Выбрать главу

* * *

Beware of a silent dog and still water

Берегись молчащей собаки и тихой воды

Народная мудрость

Проснувшись утром, я не обнаружила рядом никого, а судя по звукам, деревня уже жила полной жизнью, и только я предавалась безделью. Осторожно выглянув наружу, я увидела у двери воина. Караул с нас все же не сняли.

— Где мои спутники, — спросила я напрямую, не намерена любезничать с собственным надзирателем.

— Удалились осматривать деревню, — исчерпывающий ответ. Значит, они могут быть где угодно.

Я вернулась в хижину. Что же делать? Здесь их можно прождать до вечера, а самой бродить среди новых зеленых друзей страшновато.

Мои размышления прервала миловидная девушка, совершенно беззвучно проникшая в хижину.

— Госпожа желает завтракать? — Нараспев спросила она.

— Нет, спасибо. После всего, что я отведала вчера, я еще не скоро захочу есть. А вот переодеться было бы не плохо.

Вчера я так и уснула в чудесном нарядно платье, так что сегодня оно выглядело немного потрепанным.

— Что из одежды госпожа желает?

— Что-нибудь удобное и не броское.

Девушка исчезла а, через пару минут вернулась уже с обновками для меня. Обтягивающие мягкие брюки и короткая туника были мне в пору и очень удобными. Теперь можно и приступать к возложенным на меня, без моего, впрочем на то, согласия, прямым обязанностям.

С чего начать поиски я совершенно не представляла, но начинать-то с чего-то нужно. А то подумают, что я пользуюсь гостеприимством или того хуже, совершенно ничего не смыслю в волшебных артефактах. А я ведь «великая», мне по статусу положено знать о них все или даже чуть больше. Что ж, будем поддерживать легенду.

Что бы у туземцев сложилось впечатление бурных поисков, я решила действовать как можно активней. При этом не важно, что я делала. Сначала я обошла кругом всю деревню. Времени у меня это заняло не мало. Наземные домики стояли довольно далеко друг от друга, видимо местные любили уединение. Когда с этим было покончено, я потребовала, что бы мне выделили провожатого для ознакомления с жилищами на деревьях.

Туземцы долго думали, каким образом это устроить. Я дитя каменных джунглей. По деревьям в детстве, конечно, взбиралась, но не по таким большим и не так ловко как хранители леса. А уж перепрыгнуть с ветки на ветку у меня точно духу не хватит.

Пока они решали, как выполнить поставленную перед ними задачу я уселась на отдаленной полянке и перекусывала фруктами, любезно предоставленными одним карапузом. Местные дети вообще относились ко мне намного лучше, чем взрослые. Им еще не свойственна излишняя подозрительность и интересно все новое. А так как пришельцев отродясь в деревне не было, я была объектом их наблюдения постоянно.

Пока я бродила по деревне за мной собиралась стайка разновозрастных малышей. Дети постарше уже могли выполнять какие-нибудь поручения, а вот малыши были предоставлены сами себе. Пройдясь вдоль и поперек через поселение, я привлекла внимание каждого свободного от работы ребенка, и каждый считал своим долгом сопровождать меня в столь важном деле, как поиски древнего чуда.

Сейчас они уселись кружком вокруг меня и потребовали, что бы я рассказала им сказку. А что, делать пока все равно нечего. И я принялась за рассказ.

— Сказка о Красной шапочке.

— А что такое шапочка? — Высказал общее недоумение один карапуз.

— Ладно, не шапочка. Пусть будет хампэ (Это была одежда лесных хранителей. Что-то вроде удлиненной туники. Она не сковывала движения, что позволяло им свободно перемещаться по деревьям, и шилась из прочной, мягкой и легкой ткани).

— А почему красная? — Спросил другой малыш. — Ведь тогда она будет выделяться на фоне леса и нелегко будет спрятаться.

— Сейчас вы все узнаете.

Жила была девочка. Она, как и все в ее деревне, ходила в хампэ, подстраивающей свой цвет под окрас растений. Но однажды на праздник…

— Праздник самой длинной ночи! — с восторгом подсказал малыш.

— Да. На праздник самой длинной ночи бабушка пошила девочке хапмэ красного цвета. Она была яркая, как цветок и самая красивая на празднике. На следующий день она снова решила одеть свою красную хампэ, и на следующий то же. С тех пор ее стали называть Красная Хампэ.

Однажды мама попросила Красную Хампэ отнести бабушке корзину с лепешками. При этом строго запретила девочке сходить с тропинки и разговаривать с незнакомцами. Девочка взяла корзину и отправилась в путь. Хижина бабушки находилась вдалеке от деревни. Она очень любила уединение, поэтому красной Хампэ пришлось долго идти через лес. Через какое-то время она увидела через просвет в листве прекрасный цветок. Он переливался всеми оттенками красного, прямо как ее хампэ. Цветок был так прекрасен, что девочка решила подойти поближе, что бы рассмотреть его получше.