— И ты на меня не обижайся, что носком по зубам получил, — ответил я, и пошел дальше.
Дошел до аптеки, выгрузил там остатки продуктов, которые взял из дома. Не пропадать же добру. Там ледник есть, но надо договориться, чтобы его наполнили. Посидел немного. Зажег спиртовку, поставил джезву. А потом снял и потушил огонь. Схожу лучше, пройдусь. Время детское еще.
Как-то так получилось, что я пошел к библиотеке. Как-то меня болезнь дона Хорхе встревожила. Близких людей совсем мало — разбрасываться ими нельзя.
Что открыто, я издалека увидел. Вон, и лампу в окне видно. Может, заместитель какой? В любом случае адрес спрошу.
Но это был дон Хорхе. Сидел за своим столом, будто и не уходил никуда, и листал ту книгу, про Вавилон. Я ее по обложке узнал.
— Здравствуйте, дон Хорхе, — тихо, как и положено, поприветствовал я его.
— Луис? Давно тебя не было. Я уже переживал, не случилось ли чего. То каждый день как на работу ходил, а потом исчез.
— Много чего случилось, дон Хорхе. Но я приходил, видел объявление. Расстроился, что не знаю, где вы живете. А то проведал бы.
— Выйдешь из библиотеки, налево. Два квартала пройдешь, в переулок направо. Третий дом, с красной крышей. Заходи в любое время, буду рад. Те, кто любит книги, не могут быть плохими людьми. Но я смотрю, ты приоделся? Новый костюм.
— Начнем с того, что мой дом разрушился в ураган, — вздохнул я.
— Боже, где же ты живешь? Почему не пришел ко мне? Я бы помог обязательно!
— Это не всё. Внезапно скончался хозяин аптеки. И я теперь ночую на работе. Потом приехали дальние родственники, и привезли старинные серьги в качестве маминой доли наследства. Я их продал, и купил сегодня дом. Вот такая история.
— Целый роман, — вздохнул библиотекарь. Но со счастливым концом. Что же, на новоселье надо дарить подарки. Подожди немного.
Он ушел в хранилище и вернулся через пару минут.
— Вот, — положил он передо мной толстый том в потертом коленкоровом переплете. — Это должно быть в доме каждого, кто разговаривает по-испански.
Я перевернул книгу. «Don Quijote de la Mancha». Каюсь, не читал никогда.
— От всего сердца благодарю, дон Хорхе, — я прижал подарок к груди и отвесил легкий поклон. — Обещаю, эта книга будет на самом почетном месте в моем доме. Подпишете? На память.
— С удовольствием. Где тут моя ручка?
Спал я как убитый. Пробовал перед сном читать, но быстро понял, что дело это очень трудное, мне без словаря не пробраться сквозь текст, изобилующий старинными словами. Когда-то я слышал от одного театрала, что с Шекспиром повезло всем, кроме англичан. Для остального мира переводчики подгоняют слова под понятные читателю. Вот и здесь примерно так, может, чуть полегче.
Но утром я встал бодрым и довольным. Быстро пробежался вокруг квартала, пока жара не придавила, сделал зарядку, умылся у черного входа, и сел составлять список необходимых приобретений. Кастрюля, сковородка, миска, кружка, ножи, ложки, вилки… Я из кухни еще не выбрался, а уже килограмм на двадцать товару напланировал. И ладно, один раз везти. Можно обойтись для начала минимумом посуды и постельным бельем, а остальное подкупать постепенно… А еще для ремонта купить… Что там вчера Люсия говорила? Надо записать, пока не забыл.
Я так погрузился в мечты об обустройстве, что вывел меня из них только звонок колокольчика. Ого, вот уж кого не ожидал. Педро. Неужели на Ведадо все аптеки закрыты и пришлось идти к нам? Да и видок у него — никакого лоска, больше похож на управляющего мелким поместьем, приехавшего в столицу по делам. Простые холщовые штаны, дешевенькая рубашка, примятая соломенная шляпа. Усы растрепаны, щетина как минимум двухдневная.
— Ола, — поздоровался я.
— Ты один? — спросил он вместо приветствия.
— Так мы еще не открылись. Люсия придет минут через пятнадцать, наверное.
— Пойдем в задние комнаты, пока никто не увидел.
Я провел Педро в каморку, которая раньше была кабинетом Альвареса. Показал на стул.
— Слушаю.
— Луис, срочно нужна твоя помощь. Ты — последняя надежда.
— Что надо сделать?
— Отвезти кое-что на восток.
— Тарара? Гуанабо? — назвал я самые восточные районы Гаваны.
— Дальше.
— Матансас? Туда больше сотни километров, я не знаю…
— За Санта-Клару.
— Да это почти как до Луны! Одно дело — по городу, тут я кое-как справился. А это сколько? Сотни три? Вон, у вас ребята есть, возьмите их. Я не справлюсь!
— Алехандро пропал, — сказал Педро, опустив голову. — Возможно, арестован. Двое других пока спрятались и не высовываются. А везти надо срочно. Пожалуйста, Луис.