Выбрать главу

— Искаш да ми признаеш нещо, нали? — попита Сара.

— Свободен съм, както вече ти казах.

— Но имаш жени.

— От известно време не.

— Защо досега не си се женил?

Седнах на леглото и погледнах часовника на нощното шкафче — 5:34.

— Мак?

— Животът ми беше сложен.

— Сгодявал ли си се?

— Веднъж. А ти?

Тя също се надигна.

— Така и не срещнах голямата любов.

Не отговорих.

— Да сменим темата ли искаш?

— Да.

Сара светна лампата.

— За какво ще си говорим?

За кафе. Обаче всъщност ме глождеше една мисъл.

— Докато сме откровени един с друг, искам да ми кажеш дали в това пътуване до Куба има нещо повече от онова, което ми е известно.

— Тоест?

— Нещо повече от парите.

Тя се поколеба за миг, после кимна.

— Има. — И прибави: — Много си умен.

— Добре. И?

— И ще ти го кажа, когато е нужно.

— Искам да го науча сега.

— Колкото по-малко знаеш сега, толкова по-добре.

— Не, колкото повече знам…

— Ако не знаеш нещо, не можеш да го издадеш под изтезания.

Това ми дойде малко разтърсващо в пет и половина сутринта. Още малко и щях да съжаля за предишната тема.

— Добре, но…

— Ето какво ще ти кажа — ще се зарадваш много на другата причина за идването ни. Нищо повече няма да ти разкрия.

— Добре… закуска в леглото?

— Трябва да се приберем в нашия хотел. — Сара стана, отиде при минибара, отвори чантата си и извади пачка песо.

— Няма нужда — спрях я аз. — Включено е в цената.

Тя се усмихна, извади един лист и ми го подаде.

— Направих копие на картата в бизнес офиса на хотела. — Погледна ме. — Ако с мен се случи нещо, тя ще те отведе до пещерата.

Включих нощната си лампа и погледнах листа, който приличаше на детска представа за пиратска карта на съкровища. Но указанията, написани отдолу на английски, изглеждаха ясни, ако тръгнеш от точното място. Картата носеше заглавието „Страхотен преход в планината Камагуей“.

— Както ти казах, малко я промених и по-късно ще ти обясня всичко.

— Добре.

— Освен това нашият човек в Хавана ще ни даде подробна пътна карта на Камагуей. Предполагам, че като бивш офицер от пехотата можеш да работиш с карти.

— За това ми плащаха.

— Добре. Имам ти доверие, Мак. Знам, че ще постъпиш както трябва, дори и без мен.

Погледнах я — стоеше гола под светлината на нощната лампа.

— Ще дам всичко от себе си.

Станах, отидох до прозореца и се загледах в огрения от звездите Флоридски пролив. Сара се приближи зад мен, прегърна ме през гърдите и опря брадичката си на рамото ми.

— Както видях зелената светлина, така виждам и нашата яхта да плава по вълните. Джак и Фелипе са в рубката, а ние с теб седим на носа и се взираме в хоризонта, докато накрая се появява Кий Уест. Слънцето изгрява. Виждаш ли го и ти?

И го виждах, и не го виждах. Обаче отговорих:

— Да, виждам го.

— Нашето идване тук е благословено от Бог. Ти си благословен от Бог. Както си се завърнал два пъти от Афганистан, така и сега ще се завърнеш от Куба.

Освен ако на Бог не му писнеше да ме измъква от разни завързани ситуации.

* * *

Сара вчеса мократа си коса и си сложи съвсем малко гланц за устни. Нямаше нужда от много тъкмене. Облякохме се, излязохме от стаята и слязохме долу с асансьора. Оставих ключа на рецепцията и същият рецепционист от снощи измери с поглед Сара, после ме попита:

— Хареса ли ви престоят при нас, сеньор?

Трябваше ли да се удрям по гърдите? Или да надам тарзански вик?

— Да.

— Закуската се сервира на верандата.

— Благодаря, ял съм.

Напуснахме хотела. Слънцето беше изгряло и вече беше задушно. Предложих да отидем пеш до нашия хотел — или да се мятаме от дърво на дърво, — но Сара възрази, че до „Парке Сентрал“ било близо два километра и затова трябвало да вземем такси и да стигнем там преди групата ни да се събере за закуска.

— Ама аз искам всички да ни видят как се домъкваме в хотела заедно!

— Знам, че искаш. — Тя се обърна към портиера. — Такси, рог favor.

Единственото налично транспортно средство беше „Коко“ — открита триколка, която приличаше на ония в Кабул. Настанихме се отзад и потеглихме по тихите улици на Хавана.