Выбрать главу

— „Дайкири Ребелде“.

Тя отпи глътка.

— Не е зле. — Чукнахме се и Сара ме открехна: — Много преди идването на Хемингуей тук се събирали американци от Флорида и местните започнали да наричат бара „Флоридита“ — малката Флорида. И името си останало.

— Мислех, че значи „капан за туристи“.

Тя се усмихна.

— Ако си в Хавана, поне веднъж трябва да дойдеш тук.

— Добре. Ще го зачеркна от списъка си със задължителни забележителности. — Всъщност щях да зачеркна цялата страна от списъка си с места, които трябва да видя преди да умра.

Хвърлях по едно око на мъжа с пистолета и Сара също хвърли един поглед през рамо, после пак ме погледна.

— Той е от БЕ, Бригада Еспесиал — структура в ПНР, Полисия Насионал Револусионария. Част от Министерството на вътрешните работи. — И добави: — Падат си по чужденки. Колкото по-руси, толкова по- добре.

— Значи ти отпадаш.

— Те са главорези.

Оня от БЕ пак ме измери с поглед — а може и да зяпаше Сара.

— Ако ни поиска паспортите, просто ще му ги покажем без каквито и да било коментари — инструктира ме тя. — Макар че едва ли е тук за това.

Или пък щеше да ни помоли да излезем навън. Погледнах чантата ѝ, пълна с песо, плюс нейната карта — копие от която носех в джоба на сакото си. Това нямаше ли да е подозрително? Не толкова, колкото пистолетът. Ако ни арестуваха, заедно с мене щеше да загази и Сара. Лошо.

— ПНР правят следния номер — обясни ми тя. — Уличен продавач обвинява турист, че му е платил по- малко, отколкото трябва, и изведнъж се появява някой от ПНР или БЕ и урежда спора. Още по-голям проблем е, ако турист попадне в автомобилна злополука и изникне някой от тях. Не дай си боже да съобщиш, че са ти откраднали паспорта — ще те арестуват, защото си без паспорт.

— Е, в това има известна логика.

— Те са комемиердас. Лайнари. Така им викат хората, на тях и на комунистическите функционери. Лайнари.

— На испански звучи по-добре. — Освен това ми се струваше, че революцията е направила грешен завой.

— Те са обучени да се отнасят параноично към чужденците. Постоянно използват чиватос.

— Едуардо може би има право. Когато сваляш режима, трябва да ги разстреляш до крак. Или още по-добре да ги подложиш на изтезания, като ги пратиш да работят в туристическата индустрия.

Сара се усмихна.

— Хайде да си говорим за нещо по-приятно. — Наведе се към мен. — Значи яхтите са пристигнали?

— Да. Джак ти праща поздрави.

— Пита ли те дали спиш с мен?

— Беше ми написано на лицето.

— Дано не каже нищо на Фелипе.

— Никой не знае, че с Джак сме се срещнали — напомних ѝ. Макар че бях забравил да го предупредя да си държи езика зад зъбите.

Оня от БЕ позираше с двете млади жени и сервитьорът ги снима с джиесема на полицая, но не и с телефоните на американките.

— Друг няма право да ги снима — поясни Сара. — Те обаче си правят колекции от фотографии с… — тя кимна към момичетата — тъпи блондинки.

— Ти също му направи впечатление.

— Няма да дойде тук, понеже съм с теб. Но когато идвах в Хавана миналата година, само да се отдалечах на пет метра от групата, веднага почваха да ми досаждат полицаи и всеки хинетеро на улицата.

— Всеки какъв?

— Жиголо. Задник. В Хавана е пълно с такива. Тук жените са общодостъпна плячка.

— Ясно ми е защо искаше да дойда с тебе.

— И сама мога да се грижа за себе си. И на испански, и на английски. Трябваше ми само твоята яхта.

— Освен това мога да нося корабни сандъци.

— Идеалният мъж.

Ченгето явно приключи със содата и сеньоритите и се насочи към изхода. На излизане хвърли поглед назад към Сара.

Тя изглеждаше доволна, че си е отишъл. Аз също.

— Е, разказвай как мина с Джак — подкани ме Сара.

— Добре мина. Готова ли си за още едно?

— Да.

Махнах на сервитьора и поръчах „Дайкири Ребелдо“ за Сара и „Буканеро“ за мен. Тя поиска и две пури.

— Имаме повод за празнуване. Е, предполагам, че утре флотилията отплава за Кайо Гилермо.

— Засега. Казах на Джак да ми остави съобщение в хотела за всеки случай.

— Добре си се сетил. Но нека сме оптимисти. Имало ли е някакви проблеми на кея?

— Нищо, което да не е можело да се уреди с пари.

— Хубаво… Имало ли е официална церемония на площада?

— Не точно. — Предадох ѝ разказа на Джак.

Сара кимна.

— Антиамериканските демонстранти са били от БРР — Бригадас де Респуеста Рапида. Бригадите за бързо реагиране.

— И на какво реагират бързо?

— На каквото им каже правителството. — После поясни: — Това са доброволци, които се преструват на спонтанни демонстранти. Но както ти казах, тук нищо не е спонтанно.