Выбрать главу

— Той бди над нас.

Ама пък виж какво му се беше случило на него.

Чукнахме се и надигнахме чашите.

— Какво ти се прави? — попитах.

— Искам да разкарам тези дрехи и да правим секс.

Тъкмо каквото си мислех.

Лежахме в тъмната стая, голи и потни.

— Освен парите, защо всъщност сме тука?

— За нотариалните актове на откраднатите имоти.

— Друго?

— Нещо, което ще разбереш още щом го видиш.

— Струва ли си да рискуваме живота си за него?

— Довери ми се, Мак.

— Нали това правя.

— Обичаш ли ме?

— Дойдох заради парите, но ще остана заради любовта.

Тя се претърколи отгоре ми.

— Ще имаме всичко. Пари, любов и… справедливост.

Дано имахме и дълъг живот, та да можем да им се насладим.

37

Станахме преди разсъмване, облякохме се и тихомълком се измъкнахме от четиризвездната „каса“ на сеньора Камила.

Според Сара оттам не било далече до Площада на революцията и тръгнахме пеш да търсим такси. По тъмната улица нямаше много коли и пешеходци, обаче една патрулка на Полисия насионал револусионария намали и шофьорът ни измери с поглед. Добре че не носех глока.

Излязохме на площада и видях сградата с осветения от прожектори метален силует на Че Гевара. „Hasta la Victoria Siempre“.

— Това там е Министерството на вътрешните работи — министерството на изтезанията и репресиите — каза Сара. — Ще го съборим, когато падне режимът. Проектирала съм красива сграда за това място.

— Добре. Сегашната е грозна.

— Отвътре е още по-грозна. А ако някога я видиш отвътре, никога повече няма да я видиш отвън.

Не се и съмнявах. Имах чувството, че е минала цяла вечност от първия ми ден в Хавана, когато се бяхме снимали на този площад със Сара Ортега. Ако тогава знаех каквото знаех сега… кой знае?…

Сара забеляза един черен „Кадилак“, най-вероятно модел 1957–ма, и тръгнахме към него.

— Какво ще правим с предложението на Антонио? — попитах.

— В сейфа на хотела имам хиляда и петстотин долара, които ще му дам тази сутрин. Ще се уговорим да му дам триста хиляди песо довечера, когато ме увери… в моята стая… че ще можем да се качим на кораба за Барбадос. — И добави: — Просто трябва да издържим днес.

Антонио сигурно беше адски доволен от себе си. Хем щеше да се чука, хем щяха да му платят.

Шофьорът на кадилака спеше. Събудихме го и той ни закара до „Парке Сентрал“.

Още не сервираха закуска, обаче успях да отмъкна две чаши кафе и ги занесохме в моята стая.

Нямаше признаци някой да е влизал или да я е претърсвал и пътеводителят и картата на съкровищата си бяха в раницата ми.

Сара включи Теле Ребелде и заяви:

— Имам силното предчувствие, че днес ще се срещнем с нашия човек.

— Ами, или днес, или никога.

— А ако не стане… имаме картата. Нищо повече не ни трябва.

А бе, нямаше да е зле да ни закарат до Камагуей. Ама защо да го споменавам?

Тя си допи кафето, стана и каза:

— Ще се видим в салона за закуска.

— Дръж се любезно с Антонио.

— Той не очаква да се държа любезно. Очаква да си ме бива.

Тя излезе и аз се съблякох и отидох под душа, от който днес течеше топла вода. Божи знак.

Седях в салона за закуска, пиех кафе и чаках Сара. Антонио го нямаше, обаче Тад беше там. Стана от масата си и дойде при мен.

— Как си?

— Ще ми се тоалетната на рейса да работеше.

— Можем да се отбием в някоя аптека и да ти вземем нещо.

— Само оризова каша може да ме оправи. Все пак благодаря.

— Сара ще дойде ли с нас?

— Да.

Тад седна, без да го каня.

— Може ли да съм откровен с теб?

— Естествено.

— Вие със Сара пропуснахте голяма част от тази екскурзия.

„Още нищо не си видял“.

— Накрая трябва да пратя отчет в Службата за контрол на чуждестранните активи и ако вашите отсъствия продължат, може йейлската учебна група — включително вие двамата — да си има проблеми.

— Съжалявам, Тад. Определено не искам да си имам никакви проблеми със Службата за контрол на чуждестранните активи. Но ти разбираш, че ние май се… свалихме и тя… ние де, имаме нужда от известно време сами.

— Разбирам, но…

— Как върви с Алисън?

— Но вие сте приели условията…

— Обещавам, че няма да се налага да се безпокоиш за нас през останалата част от екскурзията.

— Добре. Благодаря. — Той се поколеба. — Антонио ни разпитва с Алисън за вас.

— Сериозно?

— Има ли… някакъв проблем, за който трябва да съм информиран?

— Много мило, че питаш.