Прикажет желтый идол нам -
И мчим навстречу безумным дням.
А грифу кажется, что крысы
Бегут куда-то по камням...
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, обманет нас!
( Гриф-стервятник из фильма 'Золото Маккены')
Джонатан, закончив песню в стиде реп, замолчал на пару секунд и тихо добавил:
- Не хочется стать крысой...
Тишину, повисшую внутри фургона, никто не нарушал. Все, кроме Гари, любителя старых фильмов, никогда не слышали эту песню и теперь осмысливали, вроде бы очень простые слова. Но момент прошел, и Оле, встав, предложил.
- А не попить ли нам чаю?
- А не убьет ли нас повариха? - хохотнул Робин.
- А мы что, без рук, и сами самовар не поставим? - ехидно осведомился швед. - И спорим, что у Марьи есть заначка чего-нибудь вкусненького к чаю!
- Да кто бы сомневался! - отмахнулись мужчины практически хором.
Уже ступая на землю, Оле услышал за спиной вопрос Желчи:
- Заначка? Это что?
***
Оказалось, черная повариха Таня уже хорошо изучила этих проглотов с бездонными желудками. Самовар уже пыхтел, закипая, накрытый мягким колпаком заваривался чай сдобренный травками.
Марья благосклонно выслушала от мужчин дифирамбы своей хозяйственности, запасливости и предусмотрительности. Почесала нос и сообщила уважаемым сэрам, что заначка, оно, конечно, имеется. Как это она и без заначки?! Но в ее изысканности есть некоторые сомнения. Хотя, что дадут, то и будете есть! А кто не захочет, тот сам себе злобный Буратино. Завхоз, прихватив Эни, оправилась в свой фургон за припрятанным. Желчь усадили за еще пустой стол, то ли выказывая уважение, то ли чтобы не путался под ногами. Он с интересом смотрел, как мужчины дружно носят на стол чашки и тарелки, не те грубые, что были еще вчера, а тонкие, с красивым рисунком. Вот Дени замахал кому-то приглашающе, и из темноты прибежал довольный внук хозяина цирка. На дальний конец стола уселись чешуйчатые люди и, глядя на Желчь, начали перешипываться. Индеец мог поклясться, что эти двое обсуждают его. Старшая скво, с несколько озадаченным лицом прошла на кухню. Она несла что-то круглое, обернутое светлым полотном. Молодая девушка поставила на стол две большие металлические банки, явно задавливая улыбку.
- И чего тебя так прет? - поинтересовался Сашка.
- Представляете, Марья не может вспомнить, что в этой банке! - Эни уже откровенно хихикала.
- Да быть того не может! - не поверил Оле. - Она же их промаркировала, вон буквы стоят.
Желчь прикрыл глаза, опять непонятки, вздохнул и обернулся к Робину. Тот отрицательно покачал головой.
- Ага, стоят! Со сгущенкой все понятно, а вот что такое ФВ?
Народ явно озадачился.
- Что-то вишневое? - предположил Дени. - Только что?
- Варенье?
- Джем?
-Тогда почему Ф?!
- Вот сейчас узнаем! - Ло решил проблему радикально, с помощью консервного ножа. И осторожно вытряс в глубокую тарелку тёмно-вишнёвую желеобразную массу, полную вишен. - Хм, так что ж она зашифровала?
- Фритюр... - пробурчала Марья, ставя на стол поднос с нарезанным крупными белыми ломтями. Над столом поплыл вкусный запах свежего горячего хлеба.
- Это? - растерялась Эни. - Но фритюр же...
- ...кипящее масло, - Марья уперла руки в бока. - И чего? Ну, думала я тогда о попкорне, и что масло нужно докупить, вот и написала... Наверное... И чего, я спрашиваю, так ржать?!
Над чашками поднимался ароматный пар. Запах хорошего чая дополнял запах трав. Над столом висела сосредоточенная тишина. Намазывание ломтей хлеба сгущенкой или вареньем - дело ответственное и суеты не любит. А уж первый укус...
- Моя сестра сама собирала травы? - одобрил чай Желчь.
- Эт, - Марья недовольно зыркнула на индейца. Он что, не видит, что дама все зубы в бутерброд вставила?! Нашел, когда вопросы задавать! А еще говорят, у них вовремя еды молчат, или это мы так на всех влияем?
- Нет, это Зара собирала, - пришел на помощь Сашка. – Она знает какие.
- Очень хорошие травы, - подтвердил его слова Желчь.
- Ага, она в них сечет на раз, - паренек был горд за старую цыганку, которую знал, сколько себя помнил, и считал своей бабушкой. А та и не сопротивлялась, но поползновения звать ее «баба» строго пресекла. Зара - и никаких делов!
- Он говорит, что цыганка Зара разбирается в травах очень хорошо, - тихо перевел для Желчи Робин, уже понимающий заразный до невозможности сленг. Он и русские выражения уже понимал, по крайней мере, некоторые, но воспроизвести не пытался.
Когда допили по второй чашке, Оле закинул удочку по интересующему всех вопросу.