— Магия вернулась сюда. Пока сердце леса будет открыто для всех, она не уйдет. Я наложила крепкий став по совету мужа. Ведьмы никогда не нападут первыми на Великий лес. Могут только ответить на любое притеснение с нашей стороны.
— Клянись в том, что это правда, своим именем, дочь моя.
— Клянусь именем Марьяна, что все так и есть. Не нарушайте течения реки, тогда роща будет процветать как когда-то давно, во времена правления вашего отца.
— Скромность делает честь девушке, но лицо будущей королевы должно быть открыто. Кем бы она ни была.
Порывом ветра с меня сдуло тряпку. Что за чертовщина сейчас произошла? Энтель зеленый. Король смотрит спокойно, только на губах играет улыбка.
— Пророчество сбылось, как я вижу. Ты — ведьма. Значит, воля богов, действительно, нерушима. Я обязан был сразу смириться вместо того, чтоб пытаться подменить судьбу наследнику трона. Проводи супругу свою во дворец, теперь это и ее дом тоже. Ты все сделал правильно, Энтель.
Глава 35
Энтель
Все кругом замерло. Отец благосклонен к моей жене, несмотря ни на что. Разве мог я помыслить о таком чуде? Все разрешилось к нашему счастью. Супруга стоит ошарашенная, кажется, она и сама не верит случившемуся. А я? Я чую магию, что струится в наш лес ручейками, обращается к каждому эльфу и ко мне тоже, вползает в тело несмелым потоком, питает что-то внутри, наверное, ту самую искру, что называется даром. Все друзья и просто знакомые смотрят на меня с восхищением, а на жену как на чудесный трофей, достойный только наследного принца. Несмело беру ладонь жены в свою руку, чуть сжимаю, вынуждая идти вслед за собой. Моя и только моя на долгие годы, на всю нашу жизнь. Иначе уже не будет, так решили боги, и так решил я. Принял их волю всем сердцем как свою собственную, наконец-то. Собравшиеся расступаются, открывая нам путь ко дворцу. Марьяна оглядывается по сторонам, внимательно рассматривает пышные цветы и деревья, любуется мягким ковром разноцветной, высаженной узором травы, что укрыла перед нами дорогу. Думаю, она восхищена красотой.
— Слушай, а ты не видел кота?
— Кота?
— Моего фамильяра? Его нигде нет.
— Он ушел с Мурлеттой к избушке.
— Тогда ладно. Я так понимаю, бить нас сегодня не будут?
— Ну конечно. Как можно навредить супруге наследника? Это немыслимо.
— Тогда я хочу горячую ванную, вкусный ужин, точнее, уже завтрак и спать. Так можно?
— Позволь, я тебя провожу в наши комнаты. Думаю, тебе там понравится.
— Я проголодалась. Оказывается, такое мощное колдовство забирает кучу сил. Давай сначала навестим кухню? Я с радостью приготовлю что-нибудь из еды.
— Завтрак подадут уже готовым, идём скорее, я распоряжусь обо всем и ненадолго оставлю тебя. Мне нужно будет обсудить с отцом все то, что случилось.
— Ладно. А что у вас готовят? Имей в виду, насекомых я не ем! И лягушачьи лапки тоже.
— Тебе подадут молочную кухню. Девушки обычно предпочитают ее. Пирожные, сливки, коржики с маслом, немного лесных ягод в корзиночках, собранных не позднее, чем за час до еды.
— И бутерброды с сыром. Я вчера почти не успела поесть.
Немного стыдно за наш разговор перед всеми. Приличные эльфийки переживают и от страха молчат, когда готовятся впервые войти в дом своего мужа. Моя жена весела и беспокоится только о еде. Что ж, это даже мило, наверное. По крайней мере, ведьмы в нашем роду ещё не случалось. Я первый, кто обрёл такую жену! Колдовку, вернувшую магию, остановившую войну, сотворившую поистине чудо. Мелочи можно просто не замечать. Главное, проследить, чтоб никто из портных не сшил для нее мужских штанов. Это точно будет позором на весь наш лес.