Выбрать главу

— Знаете, мистер Торнхилл, у меня есть свояк, который держит маленькую автомастерскую. Я могла бы поговорить с ним. Работа тяжелая, но вы бы хорошо зарабатывали и… — Она насторожилась, подалась вперед и указала на руку Торнхилла. — Что вы сделали со своей рукой, мистер Торнхилл?

Торнхилл проследил за ее взглядом и, увидев свою руку, непроизвольно вздрогнул.

Его правая рука была серой.

Он зажмурился, изумленно поднял руку и для проверки пошевелил пальцами. Рука вела себя нормально, он мог ею двигать. Но она была серая, как пластик, а ногти выглядели, точно нарисованные.

— Я… Поэтому я и хотел срочно пойти к врачу, — пробормотал Торнхилл.

Миссис Менерс окинула его недоверчивым взглядом и снова опустилась на стул. Дружелюбие исчезло с ее лица.

— Будем надеяться, ничего заразного, — сказала она. — Я бы не хотела иметь в своем доме инфекционного больного, мистер Торнхилл.

Торнхилл покачал головой и инстинктивно спрятал руку под стол.

— Это не страшно, — быстро сказал он.

— Не страшно? — Миссис Менерс встала и торопливо пошла к двери. — Но выглядит не так уж безобидно, мистер Торнхилл.

Торнхилл тоже поднялся.

— Это не заразная болезнь, миссис Менерс. Я… я работал с химикатами. Врач уже справляется с этим.

— Надеюсь, мистер Торнхилл, — холодно сказала миссис Менерс. — Я не хочу, чтобы в моем доме…

— Вы правы, миссис Менерс, но вам не нужно ни о чем волноваться, — перебил ее Торнхилл. — Через пару дней все будет в порядке.

— Лучше я пока обожду со свояком. Торнхилл облегченно вздохнул.

— Хорошо, миссис Менерс. Я скажу, когда моя рука придет в полный порядок. А вопрос с квартирной оплатой я сегодня же вечером урегулирую.

Он попрощался коротким кивком, покинул квартиру и через мгновение оказался на улице.

Мысли теснились в страшном беспорядке. Он быстро прошел по улице, завернул в подворотню и лишь там рискнул вытащить руку из кармана.

Сердце болезненно екнуло, когда он внимательно рассмотрел ее. В мутном полумраке подворотни кожа слегка блестела. Торнхилл засучил рукав, отвернул манжет рубашки и занялся осмотром.

Серый оттенок протянулся вверх, как облегающая перчатка, вплоть до локтя. Кожа не изменилась — каждая мельчайшая подробность, каждый волосок был таким же, как и всегда. Только цвет стал другим.

С колотящимся сердцем Торнхилл поднял другую руку и осмотрел пальцы. На ощупь они были холодные и гладкие, холоднее, чем должны быть.

«Пластик», подумал Торнхилл.

Эта мысль не особенно испугала его, так как он находился в каком-то шоковом состоянии. Он чувствовал только легкое беспокойство.

Кожа на ощупь напоминала искусственную. Кожа куклы…

4

Зазвенел телефон. Дамона взглянула на него, но Майк быстро махнул рукой, бросил журнал, который пролистывал без всякого интереса, и гибким движением поднялся.

Звякнув во второй раз, когда Майк поднимал трубку, телефон умолк. Майк ответил парой слов, затем кого-то поблагодарил и положил трубку.

— Ну? — спросила Дамона.

— Херкмент, — объяснил Майк, — детектив, которого я приставил к Хирлету.

— Что он выяснил? — насторожилась Дамона.

— Ничего неожиданного, — сказал Майк, садясь. — Хирлет руководит магазином двадцать пять лет и за все это время ни в чем не провинился.

— Это меня не интересует. Откуда берутся куклы?

— Ни малейшей зацепки, — признался Майк. — Херкмент разговаривал с большинством служащих магазина, но никто не знает о происхождении кукол. — Он опять взял журнал, но, помедлив секунду, бросил. — Скажи-ка, — осторожно начал он, — ты уверена, что не ошиблась? Мне кажется, Хирлет не зря гордится своими манекенами, они ведь так совершенны.

Дамона решительно покачала головой.

— Я знаю, я чувствую, что это была не кукла. Во всяком случае, не обычная кукла. — Бессознательным движением она схватила черное «ведьмино сердце», висевшее на серебряной цепочке на шее, и стала играть сверкающим камнем. — Можешь мне не верить, но я чувствую, что где-то и как-то в игре замешана магия.

Она задумалась, затем быстро встала и подошла к телефону.

— Кому ты звонишь? — спросил Майк, когда она уже набрала номер.

— Бену, — ответила Дамона.

— А зачем?

Дамона пожала плечами.

— Я сама точно не знаю, — призналась она. — Это лишь смутная идея. Может, он что-нибудь слышал…

Она отвлеклась, когда ей ответил Скотланд-Ярд За несколько секунд она соединилась с отделом по расследованию убийств, потом подождала около пяти минут, пока к телефону позвали Бена Мюррея.