С этими словами Рийса чуть склоняет голову в уважительном жесте и отходит к подружкам.
— Рийси! Что ты… как ты… зачем?!
— Лья, прошу тебя, не начинай опять! — отрезает Рийса. — Я сделала то, на что ни у кого не хватает духу или мозгов. Кто-то должен открыть глаза жителям на то, в каком положении они находятся!
— Ты обвинила мою сестру в том, чего она не могла сделать! — резко отвечает Льята. Берна снова жалеет, что не может видеть её сейчас. Такого тона у подруги она никогда ещё не слышала. — И не только её, но ещё и тех, от кого зависит жизнь всего города… и не только города… в… у меня даже нет слов, чтобы сказать, в чём. Забери свои слова назад.
— Нет.
— Рийса права, Льята, — вмешивается Шани, чем сильно удивляет Берну. Та поняла бы, поддержи Рийсу Сильена, но Шани? — Колдуны ведут себя слишком… вызывающе… словно бы мы для них лишь грязь под ногами. И даже если Рийса ошиблась, и тварями управляла вовсе не твоя наполовину сестра, колдунам давно пора указать на их место.
— На их место? А где, это самое место? И твоё, Шани? Да, ты дочка главы города. Только не забывай, что это не пожизненная должность. Рано или поздно твоему отцу придётся уступить её другому. Где в этом случае будет твоё место? Ты ведь не считаешь себя ровней старым семьям? Правда? — Берна готова аплодировать Льяте. Не то, чтобы она испытывала неудобство от общения с Шани или Сильеной, которая почему-то молчит, но считать их равными… Но, по-видимому, Льята очень зла, раз начала говорить подобное. — Рийси, прошу тебя, ведь ты моя самая близкая подруга, забери свои слова.
— Нет, Лья. Я не стану этого делать. Я видела ведьму, которую ты никак не перестанешь звать сестрой. — Рийса, судя по всему, абсолютно уверена в своих воспоминаниях. Нейл был прав. С девушкой не всё в порядке. Берна едва ли не кожей это чувствует. Тут даже дара не надо. Хотя… стоит задуматься, была бы Берна так уверена, не чувствуй она чуть больше благодаря дару? И не намекни на это чуть ранее Нейл? — Говоришь, я твоя самая близкая подруга? И при этом живёшь под одной крышей с ублюдком твоего отца. И зовёшь её сестрой… Если ты моя подруга, то она тебе не сестра. Если же ведьма тебе дороже… что ж. Так тому и быть. Но не зови меня в таком случае подругой. Я отказываюсь считаться таковой для запятнавшей себя общением с подобной… грязью.
— Льята, вот ты где! — раздаётся новый голос. Хагари Лайгана! — Нам стоит вернуться домой.
— Да, матушка.
Видимо, Льята совсем не знает, что делать дальше, раз она настолько быстро согласилась. Проходя мимо ниши, укрывшей Берну от посторонних глаз, хагари Лайгана кивком головы предлагает Берне присоединиться. Та пожимает плечами и шагает следом.
— Так ты всё слышала?
— Да. Это…
— Это ужасно! Так не должно быть, — Льята качает головой, сбегая по ступенькам крыльца. — Я просто не представляю себе, что теперь будет, Берна. После таких слов.
И после того, как на эти слова отреагировали гости. Берна прекрасно видела, как у многих речь Рийсы вызвала одобрение. Надо обо всём сообщить Нейлу и как можно скорее. Вряд ли он обрадуется тому, что жители Севре внезапно решили восстать против колдунов. Особенно теперь, когда Круг, по словам брата, готов заключить с ними мир. Но почему Рийса…
— Она всегда неприязненно относилась к колдунам… — отвечает на невысказанный вопрос Льята.
— Семья Таго не так давно поселились в Севре, хагари Теннери, — добавляет хагари Лайгана. — Они ещё долго не станут здесь своими. Сёстры свидетельницы — я пыталась помочь им освоиться, но… они предпочли жить по своим правилам, годным для Кепри или центральной области страны, но никак не для Севре. Думаю, вы поймёте меня, ведь в Дайвеге тоже есть неписанные правила, о которых даже не подозревают в других местах.