Выбрать главу

«…Перед дверью чёрного хода Глора отчитывает мужа, который, видимо, что-то сделал. Или не сделал. Видимо, мачехина затея не удалась, и Эрок опять напился. Кери это не особенно и интересно, но парочка никак не уберётся с пути, а Кери хотелось бы поскорее покинуть дом, пока все заняты гостями. Иначе стоило ли тратить столько сил на то, чтобы стать незаметной? Магам отводить глаза далеко не так просто, как обычным людям!

— Никуда ты уже сегодня не попадёшь! Ишь, выдумал!

— Стемнеет ещё не скоро. Я мигом! Ты и заметить не успеешь.

— Ты не слышал, что хаг Шаррет сказал? Сегодня больше  никто не покидает города. И никто не входит в город. Даже проходимцы эти, что слёзы собирают, сегодня раньше вернулись. Хаг Шаррет сегодня заклинал обережь. Мне Ласа рассказала.

Что?! Отец колдовал над обережью? Кери раздражённо выдыхает и отправляется к себе. Если отец что-то делал с защитой города, то придётся потратить всю ночь только на то, чтобы распутать его магию. И вплести свою. Мало ли что он там сделал. О том, чтобы выбраться на мельницу, приходится забыть. Что ж. Значит, встретиться с дорогим будущим мужем сегодня опять не выйдет. Может быть, оно и к лучшему. После вчерашнего видеть его не так уж и хочется, по правде говоря…»

Нити чар слегка мерцают там, где к ним прикасается кость крючка. Если хорошо прислушаться к тому, что поют нити, то можно услышать, как люди в гостиной о чём-то говорят. К сожалению, смысл не разобрать — слишком далеко. Кери косится на распахнутое окно, за которым сгущаются сумерки. Не стоило возвращаться в комнату, конечно. Но что уж теперь об этом!

Кери поднимается с пола и начинает собираться. Пора. Стемнело уже настолько, что с трудом удаётся разглядеть очертания предметов. Значит, наконец-то можно выскользнуть из дома. Кери подцепляет крючком тонкие нити собирающейся вокруг темноты, быстрыми движениями вывязывает цепочку, которую оборачивает вокруг талии. Выходит из комнаты, небрежным движением запирая дверь за собой чарами.

Родственники всё ещё беседуют с гостями, и прислуга то и дело возникает на пути, но теперь никто из них не заметит Кери. Та и не таится — цепочка темноты прекрасно отвлекает внимание. Тут даже пришлый маг ничего не увидит. Жаль, что днём такое провернуть нельзя! Ну, так для дня есть и другие чары, но с цепочкой они не сравнятся. Кери сворачивает к чёрному ходу. Всё-таки выйти сейчас через парадный будет совсем уж наглостью. Ни к чему это. Возле двери в этот раз никого не наблюдается, что радует. Кери выходит в темноту начинающейся ночи и морщится от моментально окутавшего её сладкого запаха. В комнате он почти не ощущается даже при открытых окнах — после того, как отрава зацвела, Кери накинула на окна сетку из ниток водных чар — зато за её пределами…

Кери быстрым шагом удаляется от дома. Сейчас она идёт в сторону старой полуразрушенной башни, расположенной в самой глухой части парка. Эту ночь Кери проведёт на крыше старейшего здания города, расплетая отцовские заклятья.

***

Берна скармливает Ру кузнечика. Нейл при виде этого демонстративно морщится, но всё-таки заходит в комнату. Плотно прикрывает за собой дверь. Дверь даже не скрипит, хотя Берна бы этому совсем не удивилась. Не такого она ждала, конечно.

— Как же тут…

— Серо? Бедно?—- предлагает варианты Нейл, участливо улыбаясь. — Совсем не похоже на Майгор, да?

— Ты мне Майгор до моей смерти вспоминать будешь? — обречённо спрашивает Берна, поглаживая Ру. — То, что мне нравятся красивые вещи, не даёт тебе права подшучивать надо мной. Или ты не согласишься со мной, что Майгор — прекрасен?

— Но это же весело! — притворно возмущается Нейл. Берна морщит нос и отворачивается от брата. — Прекрасен, конечно. Кто же спорит? Не злись, сестрёнка. Я обещаю, что больше не буду.