Выбрать главу

— Но… а, ладно. Я и не надеялась особо. Да и вообще не понимаю, зачем тебе нужно было в город приходить. Я бы вполне справилась сама. Где вход в подвал? У твоей тётки ведь тайник в подвале? Сильно сомневаюсь, что Тисс сумела бы придумать что-то более оригинальное…

Рыжий молча указывает себе под ноги. Льята пристально смотрит на место, указанное парнем, и недоумевает, как же она раньше не заметила это массивное кольцо и квадратную крышку. Но Льята готова чем угодно клясться, что раньше этого здесь не было… Чары? Кери негромко фыркает и подходит ближе. Прикасается к кольцу, тут же отдёргивая руку с тихим шипением. Раздражённо выдыхает и решительно прикладывает ладонь к доскам крышки. Тут же проявившиеся на дереве знаки вспыхивают и начинают истаивать. А вместе с ними и сама крышка. Побелевшие губы сестры кривятся в презрительной усмешке, когда она жестом предлагает своему спутнику спуститься вниз. Тот подчиняется, не произнося ни слова. Кери выпрямляется.

— Я бы посоветовала тебе остаться здесь, но ты ведь не послушаешь…

— Само собой! — кивает Льята, прикидывая, стоит ли брать с собой фонарь, который она видела где-то здесь не так давно. — Кто это с тобой?

— Меор Тош. Мой будущий муж, — безразлично отвечает Кери, делая первый шаг вниз.

Кто?! Льята моргает, пытаясь сообразить, не ослышалась ли она. Откуда у сестры вдруг появился жених? Тем более, что Ларр погиб не так давно. По всем правилам к Кери до следующей весны не могут свататься. И почему про жениха Льята узнаёт только сейчас?! Льята растерянно смотрит по сторонам, пока не понимает, что Кери уже почти исчезла из виду. Тогда Льята подхватывает фонарь и начинает спускаться по шатким ступенькам, придерживая юбку

В подвале холодно и тесно. Приходится постоянно пригибаться, чтобы не задеть потолок. И следить за тем, чтобы не уронить какую-нибудь банку с… чем-то. Льята не хочет знать — с чем. Она даже старается держать фонарь как можно дальше от полок, чтобы не увидеть случайно то, что… неважно, что. Сестра и её жених уверенно идут вперёд, как будто бы не раз здесь бывали. В тусклом свете фонаря Льяты. Льята подозревает, что и в темноте они шли бы точно так же. Содержимое полок их совершенно не волнует. Впереди показывается низенькая дверь, которую Меор открывает небрежным движением руки.

Льята останавливается на самом пороге, отказываясь верить в то, что видит. Впереди находится просторный зал. Откуда под невзрачным домишкой городской старухи-ведьмы такое? Каменные стены, сводчатый потолок, факелы и неизвестно, что ещё — света от фонаря едва хватает… Кери и её жених совершенно не удивляются этому, словно бы ждали чего-то подобного. Едва войдя в зал, они тут же разделяются и идут вдоль стен. Кери шагает медленно, чуть касаясь каменной кладки. Меор в точности повторяет её движения. Молчат. Глаза обоих закрыты. Это продолжается до тех пор, пока Меор не замирает на половине шага. В то же мгновение Кери резко разворачивается лицом к нему, отнимая ладонь от стены. Меор тоже поворачивается лицом к Кери, но продолжает касаться камней. Кери выбрасывает руку ладонью вперёд, согнув пальцы на манер когтей. Стена, возле которой стоит Меор, ломается, осыпаясь каменным крошевом. Сестра — Льята прекрасно это слышит! — ругается площадной бранью. Шёпотом.

— Ты… я могла тебя убить! — Кери пересекает зал, останавливается рядом с Меором. Тот отряхивается от пыли.

— Не убила же, — пожимает он плечами, осторожно заглядывая в проём. Выдёргивает из держателя ближайший факел, поджигает его от щелчком пальцев и шагает внутрь.

— Её может здесь и не быть вовсе, — произносит Кери, повторяя действия Меора. — Тисс вполне могла просто сбежать из города. И от нас.

— Она здесь. Поверь мне. Я знаю.

Кери шумно вздыхает, перешагивая через обломки стены. Льята следует за ней. Очень хочется задать с десяток вопросов, только вот вид сестры отбивает всякую охоту говорить. Как в то утро… И Льята ещё никогда её такой не видела. Кери сейчас будто и вовсе на себя не похожа. Ладно. Ещё будет время.

По ту строну провала ещё темнее, чем в зале. Даже свет факелов не разгоняет темноту. Та становится только плотнее, окружая два пятна света плотной стеной. То есть — три, конечно. Льята крепко сжимает в руке фонарь, стараясь не отстать от идущих быстрым шагом сестры и её жениха. Льята держится рукой за холодный камень стены, чтобы хоть как-то ориентироваться в пространстве. И от всей души радуется тому, что под ногами ровный пол. Падать совершенно не хочется. К счастью, это всё быстро заканчивается: Льята слышит скрип петель и почти сразу же видит перед собой светлое пятно дверного проёма. Шагает внутрь и замирает, успев сделать лишь пару шагов. Кажется, можно пожалеть о том, что здесь так светло…

— Лья, только не вздумай опять падать в обморок. Здесь нет никого, чтобы тебя подхватить. — Кери обходит комнату, почти прижимаясь к стене. Приподнимает юбку, чтобы не запачкать. — Я говорила, что тебе лучше остаться наверху, между прочим… Мерзость. Уж лучше бы Тисс сбежала.

— Я же сказал, что она здесь, — тихо говорит Меор, окуная пальцы в тёмную лужу на полу. Льята совершенно не хочет думать, что это такое. Впрочем, Меор развеивает все сомнения. — Кровь ещё не остыла. Значит…

— Ничего не значит, Меор, — обрывает его Кери. — Комната была запечатана, пока мы не пришли. Она сколько угодно времени могла так пробыть. — Сестра брезгливо морщится, рассматривая что-то на дальнем от стены столе. — На то, чтобы рассортировать части тела по этим столам, ушло не так уж и мало времени.

— М-м?

— Здесь, передо мной, стопы и кисти рук. На столике справа — остальные части конечностей. Туловище подвешено под потолком, а все внутренности разложены по мискам на рабочем столе Тисс… и я нигде не вижу её головы… Да. И сердца тоже нет.

Льята сглатывает, пытаясь прогнать подступающую тошноту. И как только Кери может быть такой спокойной?! Осторожно пристроив фонарь на выступе рядом с дверью, Льята делает шаг назад и там, за пределами комнаты, сползает по стене. Утыкается лицом в ладони. Зажмуривается.

— Ты на удивление спокойна, Керья, — различает Льята голос Меора.

— Я не могу себе позволить упасть в обморок. Ты ведь понимаешь, что в этом случае ты ни мгновения не сможешь здесь находиться? Город тебя убьёт. Так что… собственно говоря, только это меня и удерживает. А то я давно бы сползла по стеночке по примеру сестрички. Что там у тебя?

— Я нашёл голову.

— Льята зажмуривается ещё сильнее. Жалеет, что нет второй пары рук, чтобы зажать уши.

— Я найду того, кто это сделал.

— И этот кто-то сделает с тобой то же самое, — голос сестры раздаётся над самой головой Льяты. — Ты ведь всего лишь целитель, Меор. Ты не справишься с… этим. Лья, хватит обтирать собой стены. Тебе ведь так хотелось увидеть что-то необычное!

— Ты его видела, — уверенно произносит Меор, успевший за время, пока Льята сидела, зажмурившись, отойти к дальней стене. — Ты слишком спокойно реагируешь на всё.

— Я не стану об этом говорить, Меор. Ни с тобой, ни с кем-либо ещё. — Кери стоит, прислонившись к стене рядом с Льятой. Вертит в руках крючок. — Ты увидел всё, что хотел? Мне тебя ещё из города нужно вывести, а время к закату.

— Не хочешь посмотреть на голову? — Меор и не думает оборачиваться. — Уверяю тебя — ты ещё никогда такого не видела.

— И не хочу видеть! — Кери делает неопределённый жест рукой с зажатым между пальцев крючком. Словно подцепляет нитку. Льята поднимается на ноги и подходит к порогу комнаты. Теперь она старательно избегает смотреть на кровавые пятна на полу и стенах и отводит взгляд от тех столов возле дальней стены. На полу груды непонятных вещей, большинство из которых сломано. Кое-где на полу и стенах виднеются вмятины. Что же здесь произошло? — Это ещё здесь полностью убраны запахи, — слышит Льята голос сестры. — Только это заставляет меня хоть как-то мириться с тем, что я вижу. Кстати, Лья, не знаю, обрадует ли тебя это, но Тисс абсолютно точно не собиралась ни о чём с тобой говорить. Не случись с ней… неприятность… она бы давно уже была в Ли-Лай. Собственно говоря, мы здесь потому и оказались. Меор не дождался Тисс и явился в город.