— Твою…
Дмитрий выругался. Присел, запуская чары анализа. Пугающий вертелся рядом.
— Простые, надёжные чары, — констатировал Дмитрий. — Хотя надо быть своеобразным человеком, чтобы добровольно согласиться на такое.
Куница начал проверять карманы формы.
— Найди капитанскую каюту.
Пугающий исчез. Дмитрий нашёл удостоверение капитана, где было указано имя: «Джон Смит».
Мартен пришёл в капитанскую каюту, начав обыск. Судя по документам, судно принадлежало Лондонской Торговой Компании, входило в транспортно-торговый флот Священной Римской Империи и перевозило «изделия из металла бытового назначения», ложки, вилки, консервные банки и прочее подобное.
Поморщившись, Дмитрий сложил несколько документов в кожаный портфель, найденный здесь же.
— Признаю, я ни черта не понимаю в этих бумагах. Покажем более компетентным людям.
В радиорубке Мартен нашёл тело связиста, убитого Пугающим. Включил связь. Наушник выдал несколько фраз на всё том же незнакомом языке. Ещё один корабль с таким экипажем. Мартен настроил связь на частоты родного морского флота. Он имел опыт работы со станциями, хотя именно корабельные, да ещё и немецкого производства, вызывали у него некоторые трудности.
Когда радио подтвердило отклик на передающий сигнал, Дмитрий оживился.
— Вызывает генерал-губернатор Мартен.
«Фрегат „Доблестный“ на связи, Ваша Светлость» — отозвалось радио.
Корабль, с которого их группа отправилась на Сикоку. Но не успел Мартен продолжить, как его внимание привлёк Пугающий. Демон указывал куда-то в море.
— Я на судне контрабандистов. Координаты установить затрудняюсь. Лодка шла от берега два часа в подводном режиме, затем всплыла и ещё три часа шла полным ходом.
«Понял вас. Мы вас найдём, Ваша Светлость» — отозвалось радио.
Пугающий обернулся в человеческую форму.
— Эй, тебе надо это увидеть.
Дмитрий покинул рубку и вышел на балкон надстройки. На горизонте появился медленно приближающийся крейсер.
Глава 31
Москва. Поместье герцога Мартена
Февраль 1984 года
Два чёрных автомобиля въехали во двор поместья, но они были едва различимы из-за плотного снегопада. Данко наблюдал из окна, как Курпатов разговаривает с сопровождающими груз людьми. Подошли слуги. Из машин показались два гроба. Слуги неловко взялись за первый и понесли к входу. Евгений остановил их окриком и что-то сказал, сопровождая слова активной жестикуляцией.
Данко смотрел на то, как слуги неловко переносили гроб из машины в дом, как дерево быстро покрывалось снегом, как во дворе появилась ещё одна машина. Из-за снегопада она стала различима, лишь когда приблизилась. Парень отошёл от окна и пошёл к лестнице.
Когда Данко спустился, оба гроба уже внесли в холл. Курпатов заполнял какие-то бумаги, рядом ждал мужчина в форме, слуги прикидывали, как переносить свой мрачный груз дальше. Данко подошёл к гробам, слегка сосредоточившись, и ощутил магию стазиса.
— Вы, кажется, не слишком спешили, — как бы между делом сказал Евгений.
Мужчина в курьерской форме вздохнул.
— Нам своё неудовольствие уже много кто высказал, можете не сомневаться. Причина задержки в охране.
Данко подошёл ближе.
— Охране?
Мужчина кивнул.
— Да, груз всю дорогу сопровождали, отпустили только, — курьер кивнул за спину, — у ворот поместья. За сбитый самолёт кое-кто лишился должности, а кое-кто и званий с регалиями. Никто не хотел, чтобы на его участке пути с грузом что-нибудь произошло.
Евгений поставил подпись на документе и отдал бумаги. Курьер поблагодарил и попрощался, поспешив убраться из особняка. Евгений взглянул на гробы. Вздохнул.
— Когда Дмитрий говорил о защите от угроз, я рассматривал это, как гипотетическую возможность нападения на поместье. Такая угроза есть всегда, этого никто не отрицает. Но не думал, что всё обернётся так.
Подразумевали слова Курпатова ответ или нет, Данко отвечать что-либо на это не стал. Вместо этого он спросил:
— Похороны уже назначены?
Евгений пожал плечами:
— Если и да, мне пока не сообщали.
Курпатов ещё раз окинул гробы взглядом. Открыл рот, будто хотел что-то сказать, но закрыл, передумав. И ушёл. Данко постоял немного и тоже собрался уходить, когда открылась входная дверь и слуга впустил в холл незнакомую красивую девушку в траурном наряде.
— Не имею чести быть представленным, — Данко вежливо склонился, — Данко.
Девушка скептически подняла бровь.
— Данко? И всё?
Парень кивнул.
— Да. Ученик герцога Мартена.