Один из активныхдеятелей Королевского метапсихического общества, сэр Джереми Блэкстафф, будучи на приеме в Букингемском дворце по поводу вручения ему ордена, был удостоен беседы с Его Величеством и не преминул воспользоваться представившейся возможностью: попросил разрешения задать вопрос о давней встрече в Атлантическом океане. Оказалось, что король Георг хорошо помнил происшедшее и описал его до
Загадочный корабль напоминал клипер, имел дере^"ные мачты и богато украшенные надстройки. Такие суда уже перестали плавать в те времена. Но более всего ^"РЯ^ОВ поразило то, что встречное судно "имело собственный ветер" - его паруса были надуты в совершенно
95
ином направлении, чем это мог сделать дувший в тог день норд-ост.
С разрешения Его Величества сообщенные им данные были помещены в "Ежегодный отчет метапсихического общества".
Загадочная встреча упоминается и в дневниках монарха, опубликованных после его смерти. Этот случай был включен в перечень необъясненных.
КАПСУЛА ВРЕМЕНИ
Предоставляем слово одному из свидетелей феномена.
"В свою бытность геологом я много ездил по стране, попадал в разные передряги, наблюдал порой очень любопытные вещи. Однажды судьба забросила меня на один из крупнейших угольных карьеров Кузбасса, где я занимался изучением трещин горных пород. Весьма неприятным моментом работы были массовые взрывы в карьере...
Заканчивался обычный рабочий день. Нужно было идти на дорогу, где меня должна была забрать "дежур- Х ка". Решив сократить путь, я не пошел по серпантину горизонтов, а спустился вниз напрямик по уступам и в ожидании машины сел на обочине.
Прямо за моей спиной вдруг оглушительно рявкнуло, и в небо выплюнуло порцию дробленой породы. Происходящее далее напоминало собой замедленное кино. Я судорожно повернулся, задрал голову вверх и оцепенел. Прямо надо мной расцвело что-то вроде "черного салюта". Обломки породы неестественно медленно поднялись в воздух, потом начали "расползаться" в стороны, образуя грибообразную шапку.
Крупные куски грациозно вращались в воздухе, от них время от времени откалывались более мелкие осколки, которые расходились в стороны и постепенно отставали от своих крупногабаритных собратьев. Зрелише было впечатляющее. Я не чувствовал страха. Напротив - мною овладело
96
действие и ощущение собственной защищенности, спомо я оказался в другом временнбм измерении, четко рознавал это и был уверен, что в любой момент могу вбежать из-под способного быть смертельным, как выяснилось, "зонтика".
Вдруг словно кто-то нажал невидимую кнопку, и следующее мгновение выпало из памяти. Очевидно, я, словно кошка, прыгнул в сторону большого камня и изо всех сил вжался в землю. Со всех сторон застучали отрывистые удары падающих с неба глыб. Мейя не задел ни один осколок...
Второй случай, когда время замедлило свой ход, также связан с моей работой в геологии.
С главным геологом карьера мы на мотоцикле с коляской возвращались с участка на базу. Начался дождь, и дорога покрылась скользкой глинистой корочкой. Я сидел в коляске, тщетно пытаясь укрыться от холодных струй дождя. Вдруг сильный порыв ветра сдернул шахтерскую каску с моей головы. Водитель от неожиданности дернул руль в сторону, мотоцикл накренился, и... Далее все было в точности так же, как и в
Мое внимание привлекло положение водителя. Он приподнялся над седлом, но руки, словно приклеенные, продолжали крепко держать руль. Голова была высоко поднята, а глаза вглядывались в горизонт. При этом на лице было написано величайшее изумление, но никак не ужас.
Наконец, когда его зад поднялся над сиденьем настолько высоко, что седок не мог больше удержаться, он отпустил руль, медленно вытянул руки перед собой и" плавно отделившись от мотоцикла, полетел куда-то ^РЗД" все так же зорко вглядываясь в горизонт. Его Р^^гнутый плащ колыхался мощно и величественно, словно крылья. Мне стало вдруг смешно - в этот момент он чрезвычайно напоминал гигантского орла,
^ сдержавшись, я громко (как мне показалось) расхохотался.
На этом мое веселье кончилось - в этот же миг я ^^я лежащим на дороге под перевернутым мотоцик
97
лом. Подбежавший на помощь коллега помог подняться на ноги. Мы ощупали себя и с удивлением обнаружили отсутствие ушибов или хотя бы царапин. По рассказу водителя, для него авария произошла мгновенно - он дернул руль в сторону и тут же оказался на дороге.
Еще один случай, связанный с необычным "поведением" (или же восприятием?) времени, произошел к Башкирии, когда наш геологический отряд перебазиро* вался в новый район работ.
В день отъезда разыгралась непогода. Дождь перешел в крупный град, который с силой колотил по кабине и тенту ГАЗа-66, доверху нагруженного ящиками с образцами пород и полевым снаряжением. Дорога шла по краю пропасти через горный перевал. Колеса часто пробуксовывали. На случай неожиданной эвакуации, несмотря на сильный град, мы сидели в кузове у самой кабины, откинув передний полог брезентового тента
Я не зафиксировал момента, когда все произошло, но услышал, как натужные завывания двигателя перешли в совершенно однообразный монотонный рев. Удивленный, я посмотрел вниз на дорогу и увидел, что грузовик начало медленно сносить к краю обрыва. Колеса вращалисьс бешеной скоростью, но машина стояла на месте, страшно медленно, буквально по миллиметру продвигаясь в сторону пропасти.
"Пора прыгать", - подумал я. Предельная замедленность действия вызывала чувство уверенности. Казалось, можно было спокойно спрыгнуть из кузова на землю и несколько раз обойти сползающую с дорога машину.
Я оглянулся на попутчиков. Они сидели с окаменевшими лицами, глядя куда-то вперед, не обращая внимания на то, что вот-вот может случиться катастрофа.
Внезапно что-то изменилось в звуке работающего мотора, появилась новая басовитая нота, и машина начала медленно отползать от края обрыва, где уже были видны почти отвесные скалы. Тут же на меня обрушился грохот ледяной небесной картечи.
Когда мы прибыли на место, выяснилось, что никто не заметил критической ситуации. Когда машину
98
^ пропасти, водитель тут же включил второй мост и легко вывел ее на дорогу".
Подобные примеры, подтверждающие возможцостъ своеобразного "замедления" времени, встречаются достаточно часто.
Вот какой случай произошел во время Отечественной войны с Федором Никитовичем Филатовым, проживающим в городе Балашове Саратовской области. В бою рядом с ним упал снаряд.
"Я четко видел (и никогда не забуду), - пишет Филатов, - как таял снег вокруг раскаленной болванки, как по стальной поверхности зазмеились огненные трещины, как медленно начали отделяться и плавно подниматься осколки. Все "это происходило бесшумно, словно в немом кино. А потом яростно взметнулся столб взрыва, рявкнуло, будто доской ударило по ушам, и я потерял сознание".
Что объединяет приведенные случаи? Во-первых, каждый раз "замедление" хода времени происходило, когда человек попадал в экстремальные ситуации. Вовторых, замедление было не всеобщим, по каким-то причинам оно "касалось" лишь конкретного человека, образуя вокруг него что-то вроде защитного "временного кокона", капсулы. В-третьих, это явление возникало спонтанно, независимо от воли человека. Исчезновен резкая реакция человека - прыжок, вскрик, смех и т. д. Для продления этого состояния нужно было, кажется, лишь сохранять полное спокойствие и, не суетясь, принять меры безопасности - просто посторониться, например, от падающей со скоростью пушинки каменной глыбы...
Так в чем же причина подобных явлений? Что это за ^а, которая позволяет манипулировать таким незыблемым, казалось бы, процессом, как ход времени? "ТРОСОВ, к сожалению, больше, чем ответов.
Некоторые специалисты предполагают, что орга""^ человека способен накапливать большое количест^ ^нергии, освобождение которой в экстремальной