Выбрать главу

И вот так, после того, как он произнёс эти слова — эти очень правдивые слова — я знала, что сделаю всё, что он скажет.

* * *

Меган

Я ушла с Джексоном всего час назад, слова моего отца перед тем, как я ушла, прокручивались у меня в голове.

«Джексон, мы можем решить это как мужчины. Моя дочь не должна участвовать в этом».

Он говорил так искренне, будучи напуган всем этим.

«Всё в порядке, папа». Я знала, что ему нечего предложить Джексону в качестве оплаты. Хотя я только сейчас это поняла. До того, как Джексон пришёл сюда с требованием оплаты, я просто предполагала, что мой отец справится, что у него есть деньги. Видимо, я была совершенно не права.

Если бы я могла справиться с этим, погасив долг самостоятельно — без использования своего тела — я бы, очевидно, так и сделала. Но я едва закончила третий курс колледжа, а работа, на которой я обычно работала, была с минимальной заработной платой и только на лето.

Когда мы сидели на заднем сиденье лимузина Джексона с поднятым защитным стеклом, воздух был слишком густым, чтобы я могла спокойно дышать, всё, что я могла сделать, это смотреть на мужчину, который утверждал, что я теперь его.

Я заставила себя отвести взгляд в тонированное окно лимузина и увидела величественный дом. Моё сердце забилось быстрее. Машина остановилась перед массивными коваными воротами, и через мгновение они распахнулись, и мы уже поднимались по длинной дороге.

Не знаю, чего я ожидала, может быть, что Джексон отвезёт меня в свой офис, чтобы лишить меня там девственности, показав мне, что я действительно принадлежу ему. Очередной холодок пробежал по моей спине, и я потёрла руки. Я снова взглянула на Джексона и увидела, что он уже наблюдает за мной, его тёмные глаза смотрят на меня, и на его лице такое понимающее выражение.

Я была девственницей, и этот мужчина, этот очень привлекательный, влиятельный мужчина, взрослый и такой опытный, скорее всего, ожидал от меня чего-то. Что он сделает? Знает ли он, что у меня никогда не было секса?

Когда машина подъехала к передним дверям и заглушила двигатель, клянусь, я почувствовала, как моё сердце бьётся очень громко, будто этот звук заполнил всё пространство задней части машины. Горло у меня сжалось, во рту пересохло. Я не знала, чего ожидать, но согласилась быть с Джексоном. Я согласилась отплатить долги своего отца, потому что, даже если в мои обязанности не входило вести его дела, я любила его, и он был всем, что у меня осталось в этом мире.

Если пребывание с Джексоном на этой неделе исправит ситуацию, то пусть будет так.

Я просто надеялась, что смогу сдержать свои эмоции. Каким бы запутанным это ни казалось, я могла легко представить, как влюбляюсь в этого устрашающего и высокомерного мужчину.

ГЛАВА 2

Джексон

Я ублюдок. Я ощущал запах страха, волнами исходящий от Меган. Но меня это не остановило. Чёрт, если это что-то и сделало — это меня возбудило. Я был в напряжении, просто наблюдая, как её зрачки расширились, а дыхание участилось, как только мы въехали на подъездную аллею.

Невозможно описать то удовлетворение, которое охватило меня от того, что Меган наконец-то моя. Я предвидел этот момент с того раза, как впервые увидел её.

Её отец только что обратился ко мне с предложением о деловой сделке и попросил моей поддержки. Я знал, что это предприятие никоим образом не увенчается успехом. Филип Бомонт был большим мечтателем, чего было недостаточно для получения результатов. Это знали все в нашем кругу. Бомонт взял на себя управление судоходной компанией своего брата Клэя, когда тот умер. Он пилотировал собственный самолёт, направляясь в сторону своего частного виноградника в Риме, когда у него отказал двигатель. Это была адская потеря. Было немного мужчин, которых я уважал, но Клэй Бомонт был одним из них, но не его брат.

Тем не менее, он подошёл ко мне на одном из бесконечных благотворительных мероприятий, которые мне приходилось посещать. Мне было безумно скучно. Я просто хотел уйти оттуда, а Филип Бомонт удерживал меня от этого. И тогда это произошло. Я оглядел комнату и увидел её. Она была видением невинности в комнате, полной людей, ожесточённых жизнью и измученных опытом.

Длинные светлые волосы, зачёсанные до гладкости и блестящие на свету, обрамляли кукольное лицо с пухлыми губами цвета вишни. На ней было белое платье, простое, почти невесомое, но оно облегало её тело, как вторая кожа. Оно обтягивало маленькую вздёрнутую грудь, поднималось высоко на шею, но спина была открыта. Я мог видеть линию ее позвоночника, эту тонкую выемку. Мне даже снилось, как я провожу по ней языком.