Выбрать главу

-«У меня нет рук, чтобы делать какие-либо печати. Поэтому я никогда особо не обращал внимания на ниндзюцу. А гендзюцу мне особенно ... не нравится.»

- Чтоо? Я не собираюсь учиться ничему крутому?

-«Тренировка твоего тела не менее важна. То же самое и с обучением правильно пользоваться оружием. Кроме того, твой преподаватель Академии покажет тебе ниндзюцу.»

Плечи Наруто поникли.

-Я не жалуюсь... я понимаю, что это очень важно, но ... ты действительно не можешь научить меня ничему другому?

-«Зачем обращать на это внимание, если ты даже не можешь ими воспользоваться?»

Он потер затылок.

- Пожалуй, да.

-«Хотя... я обратил внимание на стиль, которым никогда не ожидал пользоваться.»

Наруто в надежде резко вскинул голову.

-«Фуиндзюцу»

- Запечатывающее дзюцу? А это еще что такое?

-«Это то, что удерживает меня внутри тебя.»

Наруто скорчил гримасу.

-Я не думаю, что хочу знать, как это сделать.

-«Это будет очень полезно чтобы победить противника, который много сильнее тебя.»

-Тогда я просто буду изо всех сил тренироваться, чтобы стать сильнее!

Наруто услышал глубокий вздох внутри себя.

-«У тебя не всегда будет такая возможность.

-Несмотря на это, битвы не единственное, для чего используются фуиндзюцу. Некоторые техники более низкого ранга включают запечатывание оборудования и расходных материалов в свитке для удобства перемещения и изготовления взрывных меток.»

Внимание Наруто обострилось. Взрывчатка его все равно интересовала, но настойчивое требование сенсея, чтобы он носил припасы для каждого случая, было большим фактором, способствующим его постоянной болезненности во время тренировок.

-«И по мере того, как ты становишься лучше, можно захватывать и обездвиживать цели для легкого извлечения или... уничтожения.»

Наруто перевел это как "новые возможности для розыгрышей" и "легкая охота".'

-«Истинный мастер может делать почти все, что создаст его воображение.»

-Ну ладно, я заинтересован.

-«Это очень нелегкое искусство. Это потребует большой усидчивости и точности.»

Наруто колебался всего три секунды.

-Нет, если это позволит мне делать потрясающие вещи, тогда мне все равно!

-«Отлично!. Пойди купи бумагу, чернила и кисточку. Когда ты сможешь показать, что каждая твоя буква выглядит точно так же, как и предыдущая, разбуди меня.»

- ...Что?

-«Просто сделай это, дурачина.

Ты хочешь стать сильнее или нет?»

Наруто засунул свой отколотый Кунай обратно за пояс и потер ноющие мышцы. "Ну, по крайней мере, у меня есть перерыв в тренировках. Я просто хочу, чтобы он не был таким ослом."

-«Ты же знаешь, я это слышу.»

Наруто резко выпрямился. - Как же так!?

-«Я запечатан внутри тебя. Я могу слышать твои мысли, особенно когда ты практически выкрикиваешь их вот так.»

-...О.

-«Тебе не обязательно говорить со мной вслух.»

- Хорошо

Наруто уже прошел весь путь до своей квартиры, и только понял, что ему все еще нужно купить продукты...

-Сенсей, я закончил,- Наруто положил кисточку на кухонный стол, единственный стол, достаточно подходящий для письма.

-«Этого недостаточно.»

Наруто разинул рот.

- ЧТОоо? Это ведь моя лучшая работа на сегодняшний день!

-«Хорошее письмо - это только половина того, что я хотел. Оно должно быть последовательным. Если ты сможешь написать одно и то же двадцать раз подряд, с минимальными различиями, то я позволю тебе перейти к следующему заданию.»

Наруто застонал. -Это так несправедливо.

-«Я вовсе не стараюсь быть более строгим, чем это необходимо. Ты не сможешь выполнить следующую задачу, если не сможешь выполнить эту. Ведь ошибки в рисовании фуиндзюцу часто означают потерю пальцев или того похуже. Я не хочу и не могу залечивать твои раны каждые две минуты.»

-...Ладно, ладно. Но все равно это все еще отстой.

-«Если тебе от этого станет легче, то я думаю, что ты уже близко.»

Он тяжело вздохнул.

-Я все понимаю. Это просто ... я понимаю почему, но мне действительно хотелось что-то показать, прежде чем я начну заниматься в Академии.

Курама уже знал, к чему все это приведет.

-«Тебе уже есть чем похвастаться. Как ты думаешь, почему половина твоего дня была занята физическими упражнениями? Как ты думаешь, почему я читаю тебе лекции о твоих охотничьих навыках? Твое тайдзюцу не является ничем примечательным, и хотя твоя скрытность все еще надо исправить, ты постоянно совершенствуешься.»

#6

-Я просто хочу чего-нибудь по-настоящему крутого. И вроде остался только один месяц!

Месяц обычно казался вечностью для Наруто. И как бы он ни был активен, обычно это чувство уныния было сильнее и длилось дольше. И сейчас он начинал понимать, как много времени отнимает обучение, особенно когда оно требует такой большой учебы.