Выбрать главу

Потом Наруто создал теневого клона и передал ему покупки. Тот умчался в квартиру, неся на себе большой груз.

Таким образом, довольно много времени прошло, но до вечера еще оставалось время, поэтому Наруто успел посетить еще немало магазинов.

Квартира в конце дня была полна всяких вещей, но к счастью они все смогли кое как уместиться.

Наруто с сытым животом возвращался домой, любуясь красивым закатом и наслаждаясь приятным свежим воздухом. Он был очень доволен этим днем. Потом они с Курамой будут разбираться что и для чего надо...

Кстати, на протяжении всего дня ему не встретился никто из знакомых. Поэтому ему было не с кем сегодня поговорить толком.

Наруто зашел в квартиру, сел на кровать. Так он просидел некоторое время, затем он лег и уснул.

Этот день, несомненно был интересным, ярким и даже слишком разнообразным. Наруто снились все вещи что он купил, они плыли перед ним по кругу и у него от этого закружилась голова.

*******************************************************************************************************************************************************************************************************************

Глава 36

Раннее утро. Наруто сел на кровати, потом открыл глаза.

Затем он быстро оделся и заправил кровать. Курама сказал:

- Ты сегодня быстрее чем вчера, молодец. У тебя виден ежедневный прогресс.

Потом Наруто посмотрел в окно и застал вид мягких цветов пейзажа предрассветной Конохи. С открытой форточки подул приятный утренний ветерок. Он был очень свежим, так как был напитан ночной прохладой и запахами цветов, всяких других растений и др. Но в стране волн этот запах был еще свежее.

Немного насладившись экстазом от своих усиленных чувств, Наруто отвел взгляд от окна и уткнулся взглядом в гору вещей, купленных вчера. Курама сказал:

- М-даа, я не думал, что ты купишь столько вещей.. Значит сегодня мы будем тренироваться в ремонте квартиры! Нашей целью будет научиться использовать все это по назначению.

Наруто воодушевился и сказал:

- Давай, звучит классно, даттебайо!

Потом Курама задумчиво сказал:

- Хммм, но было бы лучше если бы нам помог кто-нибудь разбирающийся. И если бы это была девушка, то было бы совсем идеально!

Наруто не понял двойного смысла этого высказывания Курамы и сказал:

- Но зачем мне помощь? Я и сам справлюсь.

Курама ответил:

- Это для того чтобы научился просить помощи у другого человека, считай, что это тренировка!

Наруто сказал:

- Вопросов больше нет.

Курама сказал:

- Тогда приступай! Это задание – проверка твоих способностей. Ну что, кого пригласишь?

Наруто почесал затылок и сказал:

- Думаю, та краснолицая подойдет, даттебайо.

Курама подумал: “ Да он сам все устроит, мне ничего выдумывать, придумывать не пришлось даже. Посмотрим, что из всего этого выйдет.”

Потом еще немного попялившись на кучу, Наруто пошел в ванную. Затем выйдя из нее он пришел на кухню. Здесь он покушал, премиальной едой, купленной из хороших магазинов. Сегодня Наруто отмечал свою первую серьезную миссию.

Завтрак был более чем хорошо и потому Наруто как следует насладился, обострив все свои вкусовые рецепторы. Утром тренировки сегодня не планировалось, так что можно было как следует поесть.

Наруто из кухни направился в спальню. В спальне он достал из шкафа свой единственный комплект многофункциональной одежды. Он проверил все ли в порядке, затем надел все очень быстро. Затем вытащил из шкафа свое снаряжение, свитки, метательное железо.

Потом все, что надо он закрепил на себе. Остальное он обратно разложил по шкафам.

Закончив подготавливать снаряжение, он вышел из комнаты в кухню. Он ни разу не посмотрелся в зеркало, так как его пока не особо волновало то как он выгляди в глазах других.

Потом он вышел из кухни в открытую террасу с лестницей, что вела вниз. Он закрыл дверь, поставил там фуин печати, затем спрыгнул прямиком вниз, не став спускаться по длинной лестнице.

Через некоторое время Наруто оказался на главной улице. Наруто думал: “ Кстати, а зачем я выбрал именно ту странную и белую девочку? Если подумать, даттебайо, она тихая, не раздражает. Значит она сможет мне помочь. Хоть я и не хочу просит помощи у других, но это моя миссия и мне не пристало бежать от трудностей! ”

Он некоторое время походил по улице, наслаждаясь прогулкой и сравнивая здешние ощущения с теми, что были в стране волн.

Потом он перешел к своему делу, заданию и стал озираться по сторонам, надеясь найти белоглазую и просто белую девочку с темными, короткострижеными волосами.

Через некоторое время Наруто подумал: “ А где ее искать то надо. Значит мне придется пойти к Хьюгам и попросить ее выйти. ”