Выбрать главу

А затем Марсер добавил невесомого порошка серо-желтоватого цвета и следующий аромат образовался в воздухе – сладковатый, но с горькимм оттенком.

Марсер перемешал полученную смесь и придвинул к себе куриную тушку.

-Чтобы все впиталось, нужно сделать надрезы, - объяснил он и тонким ножом резво исполосовал мясо, после чего тщательно натер и сказал, кивая на другие две птицы, - повторите?

Ланселот с готовностью приступил к делу и с опаской глянул на Моргану. Но и та с энтузиазмом, хоть и настороженным, натерла свою курицу. Правда, надрезы у нее получились глубокие…но да ладно, это уже пустяк.

-В сторону! – скомандовал Марсер, откладывая птицу, - теперь готовим соус для жарки.

Теперь он орудовал уже иначе. Под ножом блестела мякоть помидоров, отделяемая от кожицы, мелко стучало лезвие о доску, шинкуя перец, а потом опять было масло, и последовал черед приправ.

Мята, мускат, словно раскаленная докрасна щепоть перца, чеснок и еще какая-то зеленая веточка. И снова перемешивание. Как колдовство в руках священника.

-Вот зелья я готовлю хорошо, а еду – плохо! – Моргана вздохнула, наблюдая за действиями Марсера, - вот почему так?

-Так это, леди Моргана, вкус к жизни нужен, - ответил священник, - вкус, а не наличие необходимости!

Она аж обалдела и прикусила язык, не желая развивать тему беседы. Ланселот не понял, но, видя ее реакцию, на всякий случай, не стал вмешиваться.

Под чутким надзором Марсера курицу обмазали, на этот раз интенсивнее во второй раз. И тогда Мэтт сказал спокойно:

-Теперь к жарке. Жарить надо правильно. Сначала – на масле минуты две, потом добавить воду, позволить ей выкипеть, снова добавить масла и чередовать до готовности.

Вот это оказалось тяжело. Мэтт орудовал ловко и левой, и правой рукой, но вот Ланселот и Моргана очень устали то подливать воду, то масло из разных кувшинов, и взмокли от напряжения. У Морганы курица все равно пригорела, но лишь слегка, что ее явно обрадовало. В конце концов, рыцарь и ведьмовская фея повалились на свою скамью и смиренно наблюдали за Марсером, который очень ловко, с обеих рук одинаково превосходно владел сковородами, с необыкновенной скоростью подливая нужное то в одну, то в другую.

А кухню пленили ароматы! Они выскальзывали от сковород, поднимались до потолка, достигали стен и дразнили, отзываясь в желудке желанием.

Переходя от нежных к острым, от легких к теплый и устойчивым, играли, перемешиваясь и оттеняя друг друга. На курице появилась аппетитная хрустящая корочка, и Марсер успокоился, и отступил на шаг, довольствуясь делом рук своих. А поглядеть было на что…

Моргана и Ланселот пришли к Марсеру, отобедав, но оба ощущали острое желание отведать еще и этого блюда.

Однако Марсер не спешил. Он неспешно нарезал свежих овощей, переложил их зеленью, после чего только решительно разрезал птицу.

Оказалось, что мясо внутри очень нежное и тает во рту. Аппетитный мясной сок перемешался с двумя соусами и теперь раскрывался чудесным букетом вкусов. Моргана пыталась есть маленькими кусочками, все-таки леди, но сдалась и принялась за курицу без издевательств над собою – слишком велик был вкус и слишком пленил аромат, чтобы еще чего-то изображать.

-Ну? – спросил Марсер, довольный их лицами.

-Где ты так научился? – спросил Ланселот.

-Я вообще много чего умею, - пожал плечами Марсер, - но не умею тоже много. По жизни вот…научился.

-Отныне это мое любимое блюдо! – ответствовал рыцарь.

-Фландрийского бы вина, - мечтательно заметила Моргана, вгрызаясь в мясо.

-У меня келья, - строго заметил Мэтт и погрозил ей пальцем.

Моргана испуганно кивнула, признавая, что сглупила. При этом вышла она такой забавной, что Марсер решил не говорить ей, что курица, которую обмазывала она, была единственной пересоленной, при условии того, что соли вообще не было на его столе при готовке… Моргане катастрофически не везло. Но это он выяснил позже, когда поставил оставшихся двух птиц на ужин своим послушникам. Выяснил и решил похоронить этот маленький секрет в себе, в конце концов, прежде всего, он был священником и должен был заботиться о людях. Обо всех, без исключений.

Но Моргана, что-то почуяв сама, или угадав интуитивно, не стала готовить для Уриена, как хотела. На свое празднество он получил от нее уникальную вещь – маленький настоящий корабль в бутылке. Приглядевшись, все можно было видеть – и перепуганных маленьких человечков-команду, и развевающиеся паруса и даже дрожание рей…