Я смотрела ему вслед, барахтаясь на мелководье. Плавательный костюм облегал тело, словно вторая кожа. Элиот намотал мокрые волосы на кулак и скрутил их, чтобы отжать лишнюю воду. Крупные капли скатились по плечам, подчеркнув рельеф мышц.
Вспомнив о том, что у меня были свои планы, я заскочила в медицинский корпус, чтобы переодеться. Он расположен ближе к пляжу, а мне не хотелось в мокром бикини идти в отель. Хватило уже заинтересованных взглядов одного постояльца.
Утренняя прогулка к морю была отличным поводом выскользнуть с утра пораньше и не привлекать к своим перемещениям излишнего внимания.
На дне сумки с пляжными мелочами лежал защитный артефакт, а в полотенце был завернут портрет тетушки Розы.
Быстро переодевшись, я двинулась к многострадальному забору. Надо было установить на новый участок охранное заклинание. На всякий случай я пошла в обход, чтобы не приблизиться к жилому корпусу слишком близко и случайно не попасть в область поражения менталиста.
Притаившись в кустах неподалеку, я достала портрет и артефакт.
– Ну? – спросила я у сонной тетушки. – Как оно работает?
Родственница на портрете была в ночной сорочке и кружевном чепце, под которым обнаружились бигуди.
Даже я не следила за своим внешним видом, как делала это покойная тетушка на зачарованном портрете.
– Ой! Заспалась я, совсем из головы вылетело! – воскликнула она. – Кто же до первого кофе ходит на дело?!
– Планы поменялись, к нам тут попутным ветром сильного менталиста занесло. Так что не будем рисковать, – сказала я.
Тетушка суетливо привела себя в порядок и приказала:
– Повторяй за мной!
Прислонив портрет к старой яблоне, я в точности повторила все движения, что показала мне Роза. Следом шло заклинание, которое я едва смогла произнести.
– Шан-тыра-крин! О! Лу-си-так! – сказала тетушка, и я послушно повторила.
– Ты чего это? – спросила Роза.
– Так, заклинание же, – растерянно ответила я.
– Вообще-то, это разминка была, – сдвинула брови родственница.
Я почувствовала себя глупо, но виду не подала.
А для защитного заклинания нужно было начертить в воздухе особую вязь, держа в руке артефакт. Символ проявился зеленоватым свечением и тотчас исчез, будто впитался в доски.
– Теперь забор ни перелезть нельзя будет, ни подкоп сделать. Даже подслушать с улицы о том, о чем здесь говорят, не получится, – с довольным видом сообщила тетушка.
Я вернулась в кусты, чтобы спрятать артефакт и портрет назад в сумку. Но не успела.
По протоптанной тропинке двигалось нечто.
– Лось, что ли? – охнула тетушка, портрет которой я еще не успела спрятать.
Я пригляделась.
Четыре ноги, на ветвистых рогах что-то висит, на спине покрывало, а на нем седло.
От страха я упала на землю и спряталась за шершавым стволом.
– Что это такое? – прошептала я в панике. – Надеюсь, оно не ест людей.
Тетушка с портрета тоже с ужасом наблюдала, как странное существо двигалось, слегка покачиваясь из стороны в сторону, будто у него передние и задние ноги жили своей жизнью.
Рогатое чудище оказалось выше меня ростом. Оно прошло буквально в метре от меня. Я за кустами даже дышать перестала, прикинувшись ветошью.
Может, зря я защиту на забор поставила?
Приглядевшись, я заметила, что зад лося почему-то пытался обогнать его переднюю часть. Да и двигались части животного странно, будто несогласованно.
А когда седло, на деле оказавшееся подносом, едва не упало, и его поймала внезапно вынырнувшая из-под покрывала рука, я поняла, что перед нами неумелый маскарад.
И все это было затеяно ради того, чтобы вынести продукты из кухни. Вон, на рогах висит связка сосок, а на спине головка сыра.
– Попались, – прошептала я и двинулась к краю зарослей, чтобы разоблачить преступную группировку.
Но меня опередили.
Высокая фигура в темном плаще материализовалась будто из воздуха.
Я тихонько выругалась и отползла на безопасное расстояние, чтобы менталист не смог покопаться в моей голове и ненароком выяснить, что я только что незаконно магию практиковала.
Но маг был очень заинтересован странным животным и даже не обратил внимание на то, что в кустах еще кто-то есть. На его лице отразилось недоумение. Видимо, попытался проникнуть в разум лося и был удивлен.
– И-го-го? – неожиданно донеслось откуда-то из глубины животного.
Шадрагар икнул от неожиданности.
Что за цирк с конями они там устроили? Два клоуна!
А затем я стала свидетелем странного зрелища.
Менталист пристально посмотрел туда, где должна была находиться голова первого воришки. Спустя несколько секунд Берт скинул с себя покрывало и снял странную конструкцию с головы. Лина продержалась чуть дольше.