Выбрать главу

Обед, затянувшийся не более чем на пол часа, оказался самым вкусным для Джулии. Почувствовав разницу, она признала, что до этого питалась лишь отбросами. Хоть не подавая вида, на душе у неё стало так скверно и противно. И теперь она признала, что не сможет нормально питаться ни у Антонио, ни где-либо ещё в забегаловках, которая он частенько посещала со своими клиентами.

Сразу же после обеда, они пошли в магазин неподалёку, где она смогла выбрать себе маску. Огромный выбор различных масок, заставил её вначале растеряться, и с огромном трудом искать то, что подойдёт по её критериям. Гармоничность с фасоном платья, почти полностью закрывающее лицо, множество перьев, чтобы волосы были так же прикрыты. Эта задача оказалось не из простых, и Лоренцо пришлось просто терпеливо ждать около часа, пока Джулия бегая из края в край магазина, искала то, что ей подходило идеально.

После покупки они тут же пошли на бал, который должен был начаться совсем скоро. И когда они подошли к дому Лоренцо, Джулия поняла, что он жил в одном из богатейших поместий города, который был словно символом всей Венеции. Обомлевшая Джулия не знала как реагировать на такое. Такое богатое и красивое поместье, не было даже в мечтах, чтобы постоять рядом, не то, чтобы побывать внутри. Она понимала, что этот день будет самым значимым в её жизни. Немного трясущиеся колени и руки давали понять ей самой, что она ещё не готова к этому, она была привязана к жизни куртизанки. Так же она поняла, почему Лоренцо с таким призрением осмотрел ту комнату, где произошла их первая близость.

  • Не бойся, я рядом. – сказал Лоренцо, взяв её крепко за руку.

Войдя внутрь, она хоть и не увидела всё в золоте, но изыска и блеска богатой жизни от этого не уменьшилось. Красота и идилия каждого предмета мебели оказалось дороже любого золота. Зодчие и мебельщики, художники и скульпторы, чьи труды были представлены повсеместно постарались на славу, будто работали сообща, отдав все свои лучшие творения жизни именно в этот дом. Несомненно, Джулии было тяжело держать себя в руках просто не вертеть головой, выдавая из себя простолюдинку и куртизанку.

Вскоре начался бал, который открыл именно отец Лоренцо, в котором Джулия узнала своего клиента, приставшего только утром. На мгновение ей стало страшно до такой степени, что её рука вспотела. Лоренцо, почувствовал это, сначала не придал значение, но со временем почувствовал, и тут же спросил у неё.

  • Что-то не то?!
  • Это он, я узнала его. Это твой отец. Он хотел меня снять, когда я шла к тебе на встречу. – ответила Джулия.
  • В этой маске он тебя не узнает. Не переживай. И ты сейчас сама убедилась в моих словах. – ответил Лоренцо, смотря на отца строгим взглядом.
  • А платье?! Он может узнать меня по платью! – начала паниковать Джулия.
  • Он уже пьян. Может и не вспомнить. – успокаивал Лоренцо.
  • Достопочтенные граждане, мой дорогие друзья. Прошу Вашего внимания. Мои друзья, братья и сестры. Вы знаете, что я только вчера приплыл из Англии. Привез я много чего хорошего специально для того, чтобы вы радовались и были в лучших одеждах, ели лучшие специи и пряности. Я, как служитель церкви, специально не завышаю цены, и они являются почти такими же, как и я их купил. Признаюсь, что продаю я их дороже, но каждая копейка вашей переплаты идет на оплату труда моряков и рабочих, благодаря кому я привёз всё это добро сюда. Себе же я почти ничего не оставляю. Я искренне рад тому, что Вы прекрасно меня понимаете и поддерживаете меня все эти годы. Без Вас небыли бы меня. Спасибо всем Вам, и каждому из Вас в отдельности. – произнёс торжественную речь отец Лоренцо.
  • Ага, не завышает. К примеру, цена одного товара сто дукатов. Привести одну вещь стоит ещё тридцать. А он её здесь продаёт как минимум за пятьсот. Но это на товар, который он покупает. Иногда он просто нанимает бандитов, чтобы те воровали для него. А ещё говорит о том, что себе не берёт. Потом в соборе ещё умудряется у людей деньги брать дополнительные, как объясняет им «на поддержку плаванья». Лицемер. – тихо сказал Лоренцо.

Этот план показался гениальным для Джулии, но она должна признать, что черный рынок Марчелло, оказывается не таким уж и черным, по сравнению с тем, чем занимается отец Лоренцо. Если бы Марчелло об этом узнал, то он тут же сместил этого папашу с его места, и стал истинным королем торговли не только в Венеции, но и во всей Европе. Вскоре все пары, встали в один ряд, держась за руки и подходя к отцу Лоренца, кланялись в знак приветствия, расходились в разные стороны. Джулия и Лоренцо стояли в самом конце, что дало Джулии немного подготовиться к естественному поведению. И когда подходит их очередь, то в груди у Джулии безумно стучит сердце, она бояться быть узнанной, но всё обходиться, и её отец не узнал её.

  • Да благословит Господь Бог наш бал-маскарад. – сказал Пьетро, отец Лоренцо, дав соответствующую команду музыкантам.