Она не могла не обратить внимания на его удрученный вид и подавленное состояние и даже испытывала к нему нечто вроде жалости.
— Простите мне мою неудачную шутку, месье. Разумеется, я настоящая шатенка. Честно говоря, во мне нет ничего искусственного, кроме вот этого, — прошептала она, достала носовой платок и стерла блеск, который Франсуаза нанесла ей на веки. Она хлопнула его по плечу, словно он стал для нее другом, пусть и мужского пола, и при этом умудрилась окончательно обезоружить его.
— Будьте так любезны показать мне красный бриллиант, который вы намерены продать, — сказала она.
При упоминании о бриллианте в глазах месье Ружа появилось мечтательное выражение. С таким видом, как будто он перечислял для каталога качества своей самой дорогой любовницы, он принялся расхваливать цвет и огранку драгоценного камня весом в пять карат. Закончив описание, он погладил галстук, как будто тот был украшен вышеупомянутыми бриллиантами.
Симона пригладила рукой свои кудри.
— Месье Руж, пожалуйста, не нужно испытывать мое терпение. Меня угнетает состояние неопределенности и неизвестности.
— Дорогая мадам, стоимость безопасной транспортировки бриллианта составила поистине астрономическую сумму. Я рискнул взять на себя эти расходы, полагая, что будущий клиент придет вместе с вами. Я мог бы даже позволить вам взглянуть на бриллиант, при условии, что вы сообщите мне имя вашего клиента.
Она накрутила на палец темно-рыжую прядь.
— Приношу свои извинения за возникшее недоразумение, месье, но клиент — это я.
Месье Руж был потрясен до глубины души, что, вообще-то, было ему несвойственно. Занимаясь своим бизнесом, ему пришлось повидать немало странностей, вот и эту встречу он подготовил со всей тщательностью. Но он никак не ожидал, что девушка придет к нему совсем одна, без сопровождения, чтобы заключить сделку стоимостью в несколько миллионов.
Симона встала и протянула ему руку.
— Месье, или вы показываете бриллиант, или я удаляюсь.
Его рука показалась ей на ощупь гладкой и какой-то безжизненной. Сорокалетний мужчина, чья трагическая юность оставила неизгладимый отпечаток на всей его жизни, он продолжал жить в прошлом. Впрочем, его мизинец выглядел довольно-таки прямым, что означало, что он может оказаться не столь хитрым и бесчестным, как можно было предположить, глядя ему в глаза.
Он тряхнул головой, приходя в себя и собираясь с мыслями, и окликнул охранников, которые ждали снаружи. Они вкатили столик на колесиках, на котором стоял ящик для хранения драгоценностей, и замерли возле Симоны. Один из охранников тут же улегся у ее ног.
Месье Руж недолго повозился с замком и поднял крышку. Отложив в сторону бархатное покрывало, он развязал мешочек, достал из него атласную коробочку и с помпой, торжественно открыл крышечку.
Симона подавила нестерпимое желание вскочить с места.
Перед ней сверкал немыслимыми оттенками красного и пурпурного драгоценный камень в пять карат. Кир говорил ей, что только один камень из примерно десяти тысяч бриллиантов способен обрести необычный цвет. Но и среди них красный встречался исключительно редко. Знатоки продали бы душу дьяволу за возможность хотя бы одним глазком полюбоваться на такой камень. И как получилось, что он оказался у месье Ружа? Она наклонила лампу на гибкой ножке и принялась внимательно рассматривать бриллиант в лупу. Похоже, интенсивность окраски, глубина и искусно обработанные грани свидетельствовали, что тепловая обработка не применялась, но, учитывая собственные весьма ограниченные познания в этой области, она не могла быть уверена в этом до конца. Она вынула из уха серьгу Кира и сравнила два камня. На первый взгляд, по форме, цвету и прозрачности они казались идентичными, если не считать того, что один был на четыре карата больше другого. Интересно, это тот самый красный бриллиант, который Кир приобрел для любовницы месье Ружа в ночь инаугурации в отеле «Ритц»? И почему камень был выставлен на продажу? И какова будет первоначальная цена в обмен на информацию о Кире? Месье Руж поднес бриллиант к свету, и в его разных глазах на несколько мгновений отразилось облегчение, пока он восхищенно разглядывал драгоценный камень.
— Мы с вами можем стать надежными деловыми партнерами, месье Руж. Как видите, у меня навязчивая, кто-то может даже сказать — нелогичная и необъяснимая, любовь к бриллиантам, — сказала она, вдевая серьгу Кира в мочку уха.
Он покрутил бриллиант в пальцах, сжал руку в кулак, потом резко разжал и протянул ей драгоценный камень.