Выбрать главу

"I came back," I said mildly.

Delaunay, to my great annoyance, had been amused. My first escape had been planned with much forethought, executed while he was away at court by climbing out a second-story window disguised in boy’s clothes purloined from Alcuin’s wardrobe. I had studied a map of the City and made my way on foot, alone and unaided, all the way to Night’s Doorstep.

It had been a tremendous reunion. We stole tarts from the pastry-vendor in the marketplace for old time’s sake, running all the way to Tertius' Crossing to crouch under the bridge and eat them, still warm, juices dripping down our chins. Afterward, Hyacinthe had taken me to an inn where he was known to the travelling players who lodged there, strutting about and making himself important by knowing bits of gossip this one or that would pay to hear. Players are notorious for their intrigues, worse even than adepts of the Night Court.

Filled with the thrill of my adventure and the edge of anticipatory dread of its repercussions, I scarce noticed when a boy of some eight or nine years wormed his way through the throng to whisper in Hyacinthe’s ear. For the first time, I saw my friend frown.

"He says a man in livery sent him," Hyacinthe said to me. "Brown and gold, with a sheaf of corn on the crest?"

"Delaunay!" I gasped. My chest contracted with fear. "Those are his colors."

Hyacinthe looked irritated. "Well, his man is outside, with a coach. He said to send Ardile when you’re ready to go."

The boy nodded vigorously; and thus did I learn that Hyacinthe had begun to create his own small net of messengers and errand-runners in Night’s Doorstep, and that Anafiel Delaunay not only knew that I had gone and where I had gone, but who Hyacinthe was and what he was doing.

Delaunay never ceased to amaze.

When I returned, he was waiting.

"I am not going to punish you," he said without preamble. I don’t know what expression I bore, but it seemed to entertain him. He pointed to a chair across from him. "Come in, Phèdre. Sit." Once I had, he rose, pacing about the room. Lamplight gleamed on his russet hair, bound in the sleek braid that showed off the noble lines of his face. "Did you think I didn’t know about your penchant for escape?" he asked, stopping in front of me. I shook my head. "It is my business to know things, and that most certainly includes things about members of my household. What the Dowayne preferred to conceal, my sweet, the members of her Guard did not."

"I’m sorry, my lord!" I cried, guilt-stricken. He glanced at me with amusement and sat back down.

"Only insofar as you enjoy being sorry, my dear, which, while it is a considerable amount, occurs only after the fact, thus making it a singularly ineffective deterrent, yes?"

Confused, I nodded.

Delaunay sighed and crossed his legs, his expression turning serious. "Phèdre, I don’t object to your ambitious young friend. Indeed, you may well learn things in that quarter you’d not hear elsewhere. And," a flicker of amusement returned, "to a certain degree, I don’t object to your pen chant for escape and," leaning forward to pluck at the sleeve of Alcuin’s tunic which I wore, "disguise. But there are dangers for a child alone in the City to which I cannot have you exposed. Henceforth if you wish, in your free time, to visit your friend, you will inform Guy."

I waited for more. "That’s all?"

"That’s all."

I thought it through. A man who spoke softly and seldom, Guy served Delaunay with intense loyalty and efficiency in a variety of unnamed capacities. "He’ll follow me," I said finally. "Or have me followed."

Delaunay smiled. "Very good. You’re welcome to try to detect and evade him, with my blessing; if you can do that, Phèdre, I’ve no need to worry about you on your own. But you will inform him if you leave these grounds, for any reason."

His complacency was maddening. "And if I don’t?" I asked, challenging him with a toss of my head.

The change that came over his face frightened me; truly frightened me, without a single tremor of excitement. His eyes turned cold, and the lines of his face set. "I am not of Kushiel’s line, Phèdre. I do not play games of defiance and punishment, and as I care for you, I will not allow you to endanger yourself for a childish whim. I don’t demand unquestioning obedience, but I demand obedience nonetheless. If you cannot give it, I will sell your marque."

With that ringing in my ears, you may be sure I paid heed. I saw his eyes; I had no doubt that he meant his words. Which meant, of course, that as I sat with Hyacinthe in his mother’s kitchen, somewhere nearby, quiet and efficient, Guy kept watch.

"What is it, then?" I asked Hyacinthe now. "Who is he really?"

He shook his head, black ringlets swinging. "That, I don’t know. But there is something I do know." He grinned, baiting me. "I know why his poetry was banned."

"Why?" I was impatient to know. In the corner where she muttered over the stove, Hyacinthe’s mother turned and glanced uneasily at us.

"Do you know how Prince Rolande’s first betrothed died?" he asked.

It had happened before we were born, but thanks to Delaunay’s ceaseless teachings, I was well-versed in the history of the royal family. "She broke her neck in a fall," I said. "A hunting accident."

"So they say," he said. "But after Rolande wed Isabel L’Envers, a song came to be heard in the stews and wineshops about a noble lady who seduced a stableboy and bid him to cut the girth on her rival’s saddle the day she went a-hunting with her love."

"Delaunay wrote it? Why?"

Hyacinthe shrugged. "Who knows? This is what I heard. The men-at-arms of the Princess Consort caught the troubador who was spreading the song. When she had him interrogated, he named Delaunay as the author of the lyrics. The troubador was banished to Eisande, and it is said that he died mysteriously en route. She brought Delaunay in for questioning, but he refused to confess to authorship. So he was not banished, but to appease his daughter-in-law, the King banned his poetry and had every extant copy of his work destroyed."

"Then he is an enemy of the Crown," I marveled.

"No." Hyacinthe shook his head with certainty. "If he were, he would surely have been banished, confession or no. The Princess Consort willed it, but he is still welcome at court. Someone protected him in this matter."

"How did you learn this?"

"Oh, that." His grin flashed again. "There is a certain court poet who conceives a hopeless passion for the wife of a certain innkeeper, whom he addresses in his rhymes as the Angel of Night’s Door. She pays me in coin to tell him to go away and bother her no more, and he pays me in tales to tell him how she looked when she said it. I will learn for you what I can, Phèdre."

"You will learn it to your despair."

The words were spoken darkly and, I thought, to Hyacinthe; but when I looked, I saw his mother’s arm extended, pointing at me. A dire portent gleamed in her hollow-shadowed eyes, the dusky, weathered beauty of her face framed in dangling gold.

"I do not understand," I said, confused.

"You seek to unravel the mystery of your master." She jabbed her pointing ringer at me. "You think it is for curiosity’s sake, but I tell you this: You will rue the day all is made clear. Do not seek to hasten its coming."

With that, she turned back to her stove, ignoring us. I looked at Hyacinthe. The mischief had left his expression; he respected very little, but his mother’s gift of dromonde was among those few things. When she told fortunes for the denizens of Night’s Doorstep, she made shift to use an ancient, tattered pack of cards, but I knew from what he had told me that this was only for show. Dromonde came when bidden and sometimes when not, the second sight that parted the veils of time.