Выбрать главу

Надежда: Слышите? Она здесь!

Надежда прислушивается.

г-жа Петрович: Что?

Надежда: Как «что»?

г-жа Петрович: Я ничего не слышу.

Надежда: Какой же вы сложный человек.

г-жа Петрович: Вы дерзкая и отвратительная.

Надежда: Я дерзкая? Но почему? Что такого страшного я сказала?

Г-жа Петрович смотрит на девушку с глубоким осуждением.

Надежда: И почему вы на меня так смотрите? Чем я вас так страшно обидела?

Г-жа Петрович обиженно отворачивает голову. Бабушка Надежды где-то в глубине квартиры снова начинает напевать. Надежда радуется, нервничает, кричит. Все в одно и то же время.

Надежда: Вот. Вот сейчас! Только не говорите, что не слышите!

Г-жа Петрович действительно ничего не слышит. Может, она немного глуховата, а может, и нечего слышать. Может, Надежда слышит то, что другие не могут слышать. А может, мы, благодаря ей, слышим то, чего вообще нет.

Надежда: Это моя бабушка! Это поет моя бабушка! Слышите?!

Надежда хватает г-жу Петрович за руку, трясет ее. Та пугается, уворачивается.

г-жа Петрович: Что с вами, девушка?!

Надежда ненормальным голосом зовет бабушку.

Надежда: Бабушка! Ба-буш-ка!!!

Пение опять прекращается. Надежда разочарована. А г-жа Петрович, как будто специально, говорит.

г-жа Петрович: Я ничего не слышу.

Да еще и добавляет.

г-жа Петрович: Там никого нет.

Надежда смотрит на эту женщину, стоящую перед ней, и все свое бешенство по отношению к старым людям, и из-за Симича, и из-за своей родной бабушки, которая ведет себя как дух, и из-за самой г-жи Петрович, она выражает так.

Надежда: Вы глупая, потому что старая. А поскольку вы старая, вы умрете.

Надежда уходит. Г-жа Петрович действительно старая, может, немного и глупая, и действительно умрет. Но не хорошо напоминать ей об этом. Поэтому она грустнеет.

г-жа Петрович: Как вам не стыдно!

И Надежде действительно становится стыдно. Она останавливается и не знает, что сказать. Она только смущенно процеживает.

Надежда: Извините.

Г-жа Петрович стоит и ждет. Затем садится на свой чемодан. Слышится раскат грома.

Затемнение

VII

Терасса в доме Фредди. Большой обеденный стол, за столом сидит Дада, ее брат Фредди и их отец. Хотя у их отца и есть имя, но те, кто его пригласили, уже давно зовут его просто Йович. Уже долгое время его никто никак не называет, поэтому будем звать его Йович.

Фредди и Дада действительно похожи чем-то, что вызывает отторжение. Они оба красивы, белокуры, свежи… Они похожи на какие-то украденные портреты псевдо-ренесансного мастера. В их тарелках очень маленькое количество какой-то еды, хотя и это никто не ест. Фредди и Дада еще хоть что-то пожевывают, Йович — ничего. Его тарелка, вилка, нож и бокал остаются нетронутыми. Йович сидит молча, не смотрит ни в тарелку, ни на своих детей, ничего не трогает, только опирается на свою трость, как будто в любой момент готов встать и уйти отсюда. Смотрит куда-то вперед. Фредди отодвигает тарелку.

Фредди: Больше не могу.

Дада: Давай еще немного.

Фредди: Меня еда страшно раздражает. Как только поем, чувствую себя, как свинья.

Дада: Но, дорогой, выглядишь ты замечательно.

И это действительно так.

Фредди: Потому что я слежу за этим. А ты, дорогая, напротив, выглядишь отвратительно.

Но это не так.

Дада: Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.

Фредди: У тебя месячные?

Дада не выдерживает.

Дада: Фредди!

Дада вообще-то не может подвинуться к столу ближе из-за своего живота.

Фредди: А, ну да. Я постоянно забываю об этом твоем отпрыске в животе. Поэтому тебе и не хорошо.