И вдруг я вижу медведя. Блин... Чёрт... Пока я лихорадочно соображал, что делать, из меня начала вырываться фонтаном золотая энергия. Медведь взвизгнул и быстро убежал. Вы когда-нибудь слышали, как визжит медведь? Я тоже нет. Такого даже по National Geographic не показывали. Я думал, они только рычат или скулят. Минуточку. Я сейчас напугал медведя? Да я крут!
— Дурак! Прекрати фонтанировать, если опять отрубишься, я тебя тут и оставлю. — донёсся голос Энн.
Я сосредоточился и успокоил энергию, она перестала вырываться из меня. В животе забурчало.
— Энн, я есть хочу.
— В этот раз ты растерял только треть. Ладно уж, пошли в ресторан.
Вечер стоял тёплый, и я, как заворожённый, брёл по узким улочкам японского города. Для меня, современного человека, всё вокруг казалось одновременно чужим и удивительным. Запахи, звуки, люди — всё было другим.
На углу улицы был небольшой ресторанчик. Нет, это даже не ресторан, а скорее харчевня. Деревянная вывеска с иероглифами скрипела на ветру. Внутри горел тусклый свет от бумажных фонарей, и мы решили туда зайти. Внутри было тесно, но уютно. Деревянные столы, низкие скамейки, запахи жареного мяса и риса. Я сел в углу, старался не привлекать внимания. Было интересно наблюдать за другими посетителями. К нам подошла женщина в кимоно, с улыбкой на лице. Она что-то сказала на японском, но я не понял ни слова. Энн сделала заказ по-японски и сразу расплатилась.
— Откуда ты знаешь японский? — удивился я.
— Потом расскажу. — Казалось, хранительница не настроена на разговор.
Ну нет, так нет, подумал я. Мои мысли всё равно уже были заняты едой. Через несколько минут передо мной поставили миску с горячим супом, тарелку риса и небольшие кусочки жареной рыбы. Я взял палочки, которые лежали рядом, и принялся за еду. Еда была невероятно вкусной. Суп с мисо, рыба, рис — всё было свежим и ароматным. Я ел, оглядываясь по сторонам. Люди вокруг говорили на непонятном мне языке, смеялись, обсуждали что-то.
Вдруг дверь харчевни распахнулась, и внутрь вошли несколько самураев. Они были в доспехах, с мечами на поясах. Я замер. Это было как из фильма, но они были настоящими. Они сели за стол и начали что-то обсуждать, явно не обращая на меня внимания.
Мы закончили есть, вышли на улицу и пошли домой. Домой в этом мире. Я не знал, как вернуться домой, но в этот момент это казалось неважным.
Следующим утром Энн сказала, что я должен тренироваться, чтобы потоки энергии стали спокойными, как у неё. Они должны стать равномерными, без скачков или внезапных замедлений.
— Ну почему я не умею это сразу! Это же моя мечта, а я хотел быть крутым!
— Вспомни-ка получше, о чём ты мечтал: «было бы круто иметь супер-силу и с каждым днём становиться всё круче и сильнее». — процитировала она меня. — Ты сам хотел процесс развития. Надо было заказывать быть номер один сразу. Кстати, об этом. У меня есть отличная новость. Ты отправляешься в гарем!
— Гарем?!
Мечты сбываются, — подумал я.
Вот я просыпаюсь утром, а вокруг меня... они. Красавицы... Одна — с длинными тёмными волосами, стройной фигурой и большими буферами. Другая — рыжая, с огненным темпераментом. Третья — блондинка, с лёгкой улыбкой.
— Господин, не желаете позавтракать? — спрашивает красотка с томным голосом.
— Желаю, с тобой всего желаю! — Господин, так нечестно, — игриво-обиженным голосом произносит вторая.
— Моя очередь кормить вас с ложечки.
— Красавица, я предпочёл бы есть с твоей груди.
— Вай, — взвизгнула она. — С удовольствием.
Чувствую себя... ну, знаете, как настоящий повелитель. Потом мы идём гулять. Они окружают меня, каждая хочет быть ближе, каждая хочет внимания. Но это не напрягает, наоборот — это как будто я в центре вселенной, где всё вращается вокруг меня. Мы смеёмся, шутим, может, флиртуем. Я чувствую себя уверенно, как никогда.
Откуда-то издали доносится ласковый протяжный шёпот Энн:
— Куз-не-цов, Куз-не-цов. Это не у тебя гарем будет, а ты в гарем отправишься. Наложником.
— Чи чи чи чи че во??!! Я отказываюсь! Это неправильно! А где вообще мой клан?
— У тебя пока нет никакого клана!
— Почему? — возмутился я. — Где мои люди? У Ренджи сразу был клан!