Эскеврут откинулся на спину, закрывая глаза и сосредотачиваясь на ощущениях. Магия магией, но на ней свет клином не сошёлся. Врождённое и нажитое чутьё никакой сциар не отобьёт.
Общение с кристаллом, как выразился Рувин, оказалось «не самой приятной, но познавательной» штукой. Если бы Русти пережила это, она бы не стала сетовать на доверчивость Эска. Потому что было предельно ясно: это создание не способно лгать.
И оно чётко показало им с Рувином то место. Место, где всё началось. Где всё ещё торчат обрывки нитей, которыми наскоро штопалось мироздание после катастрофы. Сциаровая пустыня ничем не напоминала то видение — но, может быть, это оттого, что он слишком поверхностно смотрит? Может, если взглянуть на ситуацию глубже…
Он сел так резко, что закружилась голова. И почти одновременно где-то вдалеке раздался взволнованный возглас Зио.
Эскеврут подскочил на ноги, вглядываясь в машущую руками фигурку на вершине одной из насыпей. Девушка оступалась в песке и придерживала юбку, чтобы не мешалась, и что-то непрестанно выкрикивала.
«Под песком». Конечно же.
Магистр кивком велел замершим чипирескам следовать за ним и поспешил к целительнице. Краем глаза он видел, как догоняет их удалившийся в противоположную сторону принц.
«Где всё началось».
То самое место, условно названное «исток» — глупо было думать, что всё это время оно находилось на виду! Лишь тот, кто знал, что и где искать, мог обнаружить верхушку башни, криво торчащую из золотого песка. Зеленоватый с прожилками камень, причудливые изгибы и резьба, так непохожие ни на что, хотя бы раз виданное магистром в самых разных уголках мира…
— Помогайте! — выкрикнул он, принимаясь откапывать квадратное окно, видневшееся в одной из стен.
Как так может быть — спустя бездну лет, под палящим солнцем, под огромными массами песка и периодическим безумием песчаных бурь — пальцы ощущают целое, гладкое стекло? Невероятно грязное, да — но целое, как и рама из непонятного, абсолютно чуждого материала. Не дерево, не камень и не металл — ни одна из этих субстанций не уцелела бы сквозь века.
— Дайте мне, — пропыхтел подоспевший Райш, оттеснил магистра плечом и, подцепив могучими пальцами выступы рамы, рванул на себя — раз, другой, третий… Безрезультатно.
— Погодите, — Русти поднырнула под мышкой у здоровяка. — Смотрите, какой-то механизм.
Эскеврут ощупал облепленный несносным песком участок рамы, куда она показывала. Выступ под пальцами действительно выглядел подозрительно. Попробовал нажать, повернуть, потянуть; несколько раз оказывался оттеснён спутниками, тоже полными идей и нетерпения. В конце концов сдался и уселся поодаль, наблюдая, как двое людей и двое чипиресков с идущим на убыль энтузиазмом колдуют над непокорным приспособлением.
Солнце припекало, хоть и клонилось к закату; глаза слипались — сна в последнее время катастрофически не хватало. Не лучшее состояние для встречи со старым другом…
Громкий щелчок заставил вздрогнуть и открыть глаза: все четверо отпрыгнули от странно покосившейся рамы, из-под которой с шипением вырывался едва заметный пар.
— Кажется, мы её сломали, — испуганно схватилась за голову Зио.
— Так замечательно же! — воскликнула Русти. — Давайте доломаем — и внутрь!
— Как вы это сделали? — не в силах поверить, спросил Эскеврут.
— Я нажала здесь, а Райш как раз сдвинул в сторону тот угол, — смущённо пробормотала Зио.
— Ясно. Ну-ка, повторите.
Целительница и принц переглянулись и под внимательными взглядами остальных возобновили манипуляции — рама с жутким скрежетом поворачивалась против часовой стрелки, одновременно отдаляясь от стены на хитроумных механизмах из того же материала. Изнутри пахнуло затхлой прохладой.
— За мной, — вздрогнув от нетерпения, велел магистр, лишь только отверстие стало достаточного размера, и без раздумий сиганул внутрь.
Бледные стены и пол после обжигающей пустыни казались призрачными, потусторонними. С трудом втащив через окно великана Райша, Эскеврут заставил всех тщательно стряхнуть с себя сциаровый песок. И не зря — спустя несколько витков вниз по спиральной лестнице ему удалось создать крохотный магический светильник. Должно быть, зеленоватые стены ограничивали действие сциара — к сожалению, мелкая пыль, тонким слоем покрывшая кожу и набившаяся в поры и волосы, всё равно не давала магии работать как следует.
Удивляясь сам себе, магистр отметил, что его колотило от волнения и предвкушения, когда он переступал порог просторного зала, очень похожего на тот, где они обнаружили огромный кристалл. Даже постамент в центре имелся, но пустовал. По крайней мере, на первый взгляд. Эскеврут оглянулся на спутников и понял, что те тоже ощутили некое неуловимое присутствие.
Повинуясь внезапному наитию, он прошагал через зал, преклонил колено перед квадратным возвышением и торжественно возложил на него осколок кристалла вместе с почерневшим шнурком. В конце концов, если верить Рувину, именно так собирался поступить муж Русти; именно для этого он совершил своё преступление, отколов кусочек от той глыбы. Забавно. Спасибо, Эвин, ты очень помог.
— Иди сюда, — поманил магистр Рувина. — Послушаем, что это существо хотело нам сказать.
Чипиреск с готовностью шагнул вперёд, но замер, когда из темноты в дальнем углу зала донёсся глубокий голос:
— Не торопитесь.
Эскеврут ощутил, что его будто окатили ледяной водой. И тут же пожалел, что вода не была настоящей — так хоть проклятый сциар бы смыло, чтобы было что противопоставить неторопливо выходящему в круг света человеку.
— А вы проворный, ваше величество, — натянуто усмехнулся он вслух.
— Зато ты, как всегда, отстаёшь от меня лишь на шаг, — вернул комплимент Манширд.
Магистр сжал зубы от злости. Друг всегда умел уколоть побольнее. Ответить, правда, ничего не успел: вперёд высунулся принц.
— Оставь их в покое! — рявкнул он на отца. — Признай уже, что твоя затея идиотская!
— Идиотская? — поднял брови император. — Боги, Райширд, что за выражения… Ну-ка стоять! — Рувин, бочком пробиравшийся к постаменту, в ужасе застыл, и император спокойно продолжил: — Почему это вдруг стало идиотским намерение наделить всех подданных Империи магическим даром, облегчить их существование, повысить общий уровень жизни?
Эскеврут заметил, как монарх метнул подозрительный взгляд в сторону прикрывшей глаза Зио. Верно, Ширд, эта девочка и во второй раз способна тебя провести.
— И вместе с тем дать приволье насилию и преступности, — вздохнул он, больше чтобы отвлечь противника, чем надеясь его убедить. Этот разговор уже не единожды повторялся. Но самоуверенность Манширда, в одиночку заявившегося на встречу с пятью оппонентами, пусть и обсыпанными сциаром с головы до ног, в этот раз ему обойдётся дорого.
— Ради богов, — поморщился тот. — Давайте не будем тянуть время и просто…
Райш без предупреждения выбросил руку вперёд. Император мгновенно создал перед собой защитное поле, но удара не последовало — по крайней мере, физического. Впрочем, те секунды, которые он потратил, растерянно разглядывая гарцующего на месте интенсивно-фиолетового пони с ядовито-зелёными пятнами и тремя выпученными глазами, позволили Рувину метнуться к кристаллу на постаменте, Русти — спрятать его иллюзией невидимости, а Зио — открыть глаза и высвободить в сторону императора пусть и слабенькую, но струю пламени.
Эскеврут, подобрав собственную челюсть, оторвал глаза от безумного зрелища и поспешно прикрыл всех защитным пузырём. Император, правда, к тому времени тоже опомнился, одним движением погасил загоревшуюся одежду и, хлопнув себя по макушке, исчез с глаз.
— Рассредоточьтесь, — вполголоса велел магистр. — Слушайте свои чувства, тяните время, не пустите его к Рувину — пока…
Что «пока», он не мог сказать. Да и не нужно было — Зио, Русти и Райш кинулись в стороны, окружая постамент со склонившимся над ним чипиреском.