«Что, по-твоему, ты сможешь сделать против „Куразона“?» — спросил Зега. «У тебя один корабль и команда, неспособная им управлять. Вытащи меня отсюда. Это приказ».
«Тебе, как никому другому, следует знать её возможности. Это корабль, переживший резню на Ансаре. Корабль, который в одиночку уничтожил Куразона Ночного Охотника, легендарных охотников-убийц».
«Это было давно. Он старый, разваливается на части. Пилоты того времени давно умерли, и у вас нет и капли их талантов».
«Ты не знаешь ее так, как я».
«Больше не повторю, щенок, сделка есть сделка. Окажи мне должное и сними меня с этой скалы, или...»
«Или что? Ты натравишь на меня Райкена? Твой любимый боец не принесёт тебе никакой пользы, находясь внутри энергетического поля шпиля».
«Вы хотите лишить меня права просить об одолжении? Вы хотите пойти против древних обычаев нашего народа?»
Никс посмотрел на Лиама, словно извиняясь за то, что собирался сказать. «У меня есть встречное предложение».
Мощный взрыв снова сотряс проекцию Зеги, и он оперся на стол перед собой. Выражение его лица становилось всё более отчаянным. «Я слушаю», — прохрипел он.
«Мы остановим атаку Куразонов. Если после их расформирования вы захотите покинуть планету, я с радостью доставлю вас куда угодно, если, конечно, мы останемся живы».
«Если ты преуспеешь, мне не понадобится твоя благосклонность, а если потерпишь неудачу, мне не будет никакой награды. Ты хорошо усвоил урок, Никс».
«Итак, ты согласен?»
«Если я этого не сделаю, подозреваю, ты всё равно это сделаешь», — сказал Зега, обескуражённо. «Но если ты выживешь, не жди, что я буду петь тебе дифирамбы. Если ты хоть немного поцарапаешь этот корабль, я…»
Никс щёлкнул переключателем на пульте управления, и проекция Зеги рассеялась, а вместе с ней и его голос. Огромная поверхность Сурьи заполнила их иллюминатор. Её яркий свет разгорался перед ними. Лиам посмотрел на Сатурн и Джу-Лонга, которые молча сидели в своих креслах. Если их мысли хоть немного напоминали его собственные, они не понимали, что именно только что произошло.
Никс, сгорбившись, склонился над панелью управления, глядя в песчаную бездну впереди. Когда он выходил из себя, он мог быть таким же пугающим, как Ксара, что Лиам с удивлением увидел в обычно собранном динари. Он повернулся спиной к окну кабины и посмотрел на экипаж.
«Я бы не спрашивал об этом, если бы был другой выбор. Возможно, можно было бы обойти Куразона и вытащить Зегу из энергетического поля шпиля, но это не имело бы значения. Куда бы мы пошли? Куда бы вы сейчас отправились, если уж на то пошло? Там есть спасательные капсулы, если хотите попытать счастья».
Джу-Лонг встал, широко раскинув руки и заговорив: «Куда бы мы ни пошли, Рагнар и Куразон знают ответы на все вопросы».
вернув нас домой».
«Но даже если бы мы были способны, мы пока не можем вернуться домой», — рассуждал Лиам.
«Куразон» мог бы просто последовать за нами. Оружие Земли не сравнится с ними».
Сатурн отстегнула ремни безопасности и выпрямилась, сжав кулаки и хрустнув костяшками пальцев: «Потом будем сражаться. Куразонов нужно остановить».
Лиам торжественно кивнул и встал с пилотского кресла. Он по очереди оглядел каждого члена экипажа, остановившись на Никсе. «Если вы просите нашей помощи, она у вас есть».
Холодное выражение лица Никса изменилось, и на его лице появилась лукавая ухмылка, словно он всю жизнь ждал этой возможности. Его взгляд поднялся к лабиринту пульсирующих фиолетовых линий, на которые Лиам раньше не обращал внимания, ярко светящихся, словно странная энергия шпилей. Лиам заметил, как на глаза Никса навернулись слёзы.
Никс взглянула на пульсирующие ручьи.
«Ну как? Хватит ли у тебя смелости пройти ещё один раунд?»
OceanofPDF.com
29
За горизонтом Сурьи Лиам видел, как корабли Куразона спускаются на колонию. Фиолетовое энергетическое поле образовало купол над множеством секторов, сплетаясь в огромную паутину, ярко светящуюся даже за пределами атмосферы. Корабли Куразона начали приближаться. Оранжевое свечение горящего металла освещало днища кораблей – всего их было четырнадцать. Лиам узнал флагман – корабль, атаковавший астероидную шахту. Его гигантский корпус затмевал тринадцать кораблей рядом, каждый из которых был колоссален сам по себе.
Динарский корабль был гораздо меньше самого маленького судна Куразона, но недостаток размера компенсировался скоростью. Никс крепко сжала штурвал и сказала: «Приготовьтесь. Я веду нас».
Корабль тряхнуло, и Лиаму пришлось держаться за пульт управления, чтобы удержать равновесие. Он чувствовал, как вибрация отдаёт в руках и челюсти, которые неудержимо стучат друг о друга. Никс подходил к атмосфере Сурьи под гораздо более крутым углом, чем при первом знакомстве Лиама с ней, поэтому вибрации быстро нарастали и исчезали, когда они прорывали верхние слои атмосферы.