Выбрать главу

Лиам спрыгнул с отверстия судна «Куразон» на песок метровой глубиной. Его коричневые ботинки быстро пожелтели от мелкого песка. Поднялся ветер, и несколько бликов попали ему в глаза.

Он держал плотное устройство в левой руке, а правой рукой блокировал ветер.

Следующим с корабля спустился Сатурн и побежал его догонять.

Она распустила свой хвост, и её тёмно-каштановые локоны развевались на ветру. Лиам небрежно взглянул на неё, отметив, что этот образ ей очень идёт. Она повернулась к нему и сказала: «Там, сзади, это было невероятно».

Эго Лиама немного раздулось от гордости, и он позволил себе улыбнуться, уголки его губ изогнулись в улыбке, отчего шрам на щеке стал заметнее.

«Невероятно глупо», — добавила она, ударив его по руке и сбив с ног. «Из-за тебя мы все могли погибнуть. О чём ты думал?»

Улыбка Лиама померкла, и он защищался: «Ну, я же должен был что-то сделать, не так ли?»

Сатурн отвернулся и сказал: «Ты заставил меня поволноваться».

Когда она повернулась к нему, на её лице появилась лёгкая улыбка. «Напомни мне никогда не ссориться с тобой», — сказала она, прежде чем отправиться к Гаруда .

Лиам знал, что Сатурн не очень хорошо умеет показывать свои эмоции, и это делало её слова ещё более воодушевляющими. Чжу-Лонг похлопал его по плечу.

Лиам даже не услышал, как он приблизился, потому что был в полном оцепенении.

«Может быть, нам следует зарезервировать для вас двоих отдельную комнату?»

Лиам отмахнулся и ответил: «Ха-ха. Очень смешно. Эй, а где Никс?»

Ещё мгновение назад «Динари» был прямо за ними, но теперь его нигде не было видно. Лиам и Джу-Лонг остановились и осмотрел обломки, прикрыв глаза руками от солнечных лучей.

Он умудрился потерять очки где-то внутри корабля. Несколько синих вспышек пронзили воздух, высекая искры из металлических обломков. Вдалеке Лиам снова услышал вой Куразоновской Толпы, легко проникающий сквозь разбитый корпус корабля. Никс появилась у дыры в боку.

корабля, сделав несколько выстрелов назад, прежде чем спрыгнуть с края на песок внизу. Он побежал к ним, отстреливаясь на ходу.

Джу-Лонг поднял оружие и начал беспорядочно стрелять по обломкам, наверняка надеясь попасть во что-нибудь, хоть во что-нибудь. Синие молнии наполнили воздух, взметая столбы песка, ударяясь о «Динари». Лиам потянулся за оружием, висевшим у него на боку, и вспомнил, что его уничтожили Куразон.

Сатурн услышал шум и начал стрелять с аппарели корабля. Никс был всего в десяти метрах, когда Лиам понял, откуда доносятся выстрелы.

Десятки кораблей Ансарана поднялись над судном Куразона и окружили его. Несколько из них сделали предупредительные выстрелы в песок, затуманив зрение Лиама и вынудив его прикрыть глаза свободной рукой. Из громкоговорителя раздался голос: «Не двигаться. Опустите оружие, иначе мы откроем огонь».

Лиам узнал голос и поморщился. Это был Торас, новый смотритель колонии Акару и бывший глава службы безопасности. Никс остановился в метре от Лиама и Джу-Лонга, обхватив колени, чтобы отдышаться. Джу-Лонг и Лиам обменялись взглядами. Джу-Лонг поморщился и с горечью опустил оружие.

Один из ансаранских кораблей приземлился, и сквозь пыль Лиам разглядел пять высадившихся фигур. Торас быстро приблизился, его потрёпанный коричневый плащ яростно развевался на ветру, обвивая песчаные доспехи. Лиам заметил, что на нём нет продолговатого шлема, и его белая чешуя отливает жёлтым цветом неба. Его свита подошла к ним с оружием наготове. Один из них выхватил оружие у Джу-Лонга прямо из его руки. Лиаму показалось, что он беспомощно наблюдает за происходящим в замедленной съёмке.

«Из огня да в полымя», — подумал он.

Лиам рискнул оглянуться на Гаруду , и ещё четверо ансаранцев вырывали оружие из рук Сатурн. Один из них ударил её рукоятью в скулу, отчего Сатурн упала на колени. Лиам тихо выругался и подошёл к Торасу. Четверо его приспешников попытались удержать его, но отпустили, когда Торас поднял руку. Вдали раздались новые выстрелы, и вой Куразонов стих. Торас посмотрел на обломки вдали и улыбнулся.

Затем новый Смотритель обратил свое внимание на коробку в руках Лиама.

«Это устройство, которое ты держишь, слишком мощное для тебя. Отдай его мне, и я сохраню тебе жизнь».

«Потому что ты доказал, что заслуживаешь доверия», — саркастически сказал Лиам.

«Я намерен его уничтожить».

Глаза Лиама расширились. Он задумался, от кого Торас получает приказы. Как бы то ни было, они не могли позволить ему уничтожить его. Он был нужен ему, Сатурну и Джу-Лонгу, чтобы вернуться в свою родную Солнечную систему.

«Нельзя. Кто тебя к этому подталкивает?»

«После того, как Рагнар показал своё истинное лицо, Верховный Совет счёл это устройство слишком опасным для существования. С ним разберутся наши люди. Я попрошу лишь ещё раз. Отдай его мне».