— Нет, мы не ломанемся туда немедленно!
Ко мне повернулись мордахи полные возмущения.
— А я говорю: не пойдем!
Серебристые морды синхронно склонились на бок.
— Не могу я недоэльфов бросить...
Тигры понимающе проскулили.
— Ладно, ну может...
Себя я смог взять в руки, но звери не хотели подчиняться, защищать природу — это их предназначение. Чешуйчатый Гринпис. После долгих уговоров мы пришли к компромиссу: коты мчатся сейчас, выслеживают виновного, но не нападают и ждут меня, а я пока разбираюсь с делами и догоняю их.
Три чешуйчатых снаряда полетели на зов природы, а я пошел обратно в город. Первым делом — вздремнуть.
Разбудил меня крайне настойчивый стук в дверь. Наглецом оказался Каринир. Король залетел в комнату, как только я открыл дверь. Сейчас он выглядел, как счастливый подросток.
— Толлин, я слышал, ты моих бойцов тренируешь? — Ни капли удивления.
— Пришлось. — Вздохнул я.
— У меня гениальная идея!
— Выкладывай. — Раздражение вырывалось на волю.
— Выбери десяток лучших, сделай из них крутых воинов и бери к себе в команду!
— Кого?
Брать в команду? Зачем это мне? А ему-то это зачем?
— Пехотинцев!
— Зачем? — Выдал я второй глупый вопрос.
— Ну, они тебе пригодятся, будет у тебя своя личная гвардия.
У него лицо не сомлело столько улыбаться?
— Зачем это тебе? — Наконец-то, спросил я прямо.
Главное задать правильный вопрос. С лица фэра сошла улыбка, он почесал затылок, и, скривившись, ответил:
— Подарок. За помощь.
Ответ его, видимо, удовлетворил, и «лампочка» опять включилась. Улыбка сумасшедшего. Я внимательно посмотрел на него. Каринир вздохнул и сдался:
— Я подчиненным пообещал уже: лучшие получат возможность стать частью команды перерожденного.
— А им это зачем? У них же семьи. И со мной очень опасно. И может случиться, что сражаться придётся против своих же!
— Вот ты им это и объяснишь! Соглашайся!
Я подумал и не нашел ничего плохого. Лишний способ погонять воинов.
— Ладно, но если только будут достойные.
— Пошли, все уже построены и тебя ждут! — Он засиял еще больше.
Вот гадёныш маленький!
Строй пожирал меня глазами. Неужели они и правда так мечтают бродить по свету под началом перерожденного. А ведь я и не знаю, чем я отличаюсь от Безликих. И отличаюсь ли... Перун обещал сделать меня другим, но его больше нет.
— Ваш король уже сказал вам, что я набираю себе личную гвардию.
Одобрительный гул.
— Так вот, меня не будет некоторое время. После моего возвращения я отберу лучших. Мест десять. А пока меня нет — можете готовиться.
Под одобрительный гул я пошел собираться. Спешить мне некуда: догнать по суше я братьев своих меньших не смогу физически. Я как раз нависал над картой и искал удобный водный путь, когда Каринир опять почтил меня своим визитом.
— Ты надолго? — Ну, хоть глупой улыбки уде нет.
— Неделя-две.
— Но, когда ты вернешься, мы же проведем турнир?
В голосе молодого короля прозвучал прямо-таки детский восторг. Ясно все с ним: соскучился по развлечениям.
— Проведем! — Я улыбнулся и хлопнул его по плечу.
Высокородное дитя поскакало по своим делам, а я, определившись с маршрутом, пошел на местный рынок. Оружия тут практически не было, хоть сколько-то напоминающей доспехи одежды — тоже. Была гора различных продуктов, но они мне были не нужны, и так полно. Купил только некоторые материалы, необходимые для задумки.
Отправился на берег реки, экспроприировал самую крепкую лодку из всех, что там были.
Материалы легким движением руки, а так же с помощью многочисленных ударов молотка превратились в два маленьких, но очень крепких паруса. Рыбак, у которого я «отжал» лодочку, сидел неподалеку и следил за моей работой. Возразить перерожденному ему не хватало духу. Ну, или он был человеком не глупым.
Рыбака распирало любопытство, я ободряюще посмотрел на него, и он, наконец, решился:
— Чагой-то вы делаете, господин?
— Водные паруса. — Придумал я, как обозвать творение.
— Понятно. — Ничего не понял мужик.
Я отложил готовые изделия в сторону. Вытащил на берег и перевернул облюбованную лодку.
М-да, с парусами или без, а нужной скорости мне не развить — лодка развалится. Печально!
— А сейчас чего делаете?
— Денег хочешь?
— А как же? — Глаза собеседника зажглись в истину адским огнем — жадностью.
— Помогать мне будешь. Мне нужны те длинные железяки, которыми вы стены городские обиваете.
— Понял, побежал.
Ну, не гений инженерии я, даже как та фигня называется, не знаю. А, не важно.
Рыбак вернулся минут через пять в компании троих пацанов с горой железяк. Расплатился я сразу же, мальчишки сразу убежали, но мужик с надеждой спросил:
— А могу я еще чем-то помочь?
— Можешь.
Помощь мне пригодилась. Абориген быстро понял задумку, и принялся за работу. Я, как человек совсем другой эпохи, сильно отставал в способностях к ручному труду от аборигенов. Помощник мой работал быстро и умело, лодку свою явно своими руками делал. Вскоре мы уже прикрепляли к носу под углом к корпусу мои водные паруса. Они должны погружаться под воду. Немного подумав, я смастерил еще один небольшой парусок, его надежно прикрепили к корме — это мой руль.
Махина получилась смешная. Из-за обивки корпуса полосками железа лодка сильно потеряла в грузоподъёмности, но мне это не так важно.
Я щедро расплатился с рыбаком и пошел собирать вещи. Легкие доспехи, мечи, небольшой составной лук, стрелы, запас еды. Еда — все те же лепешки. Лук превосходный, из странного дерева, мне его притащил Каринир. Доспехи были не очень, не на меня сделаны. Маловаты, но лучше, чем ничего. Надо будет где-то себе достойную защиту достать, но это потом, а пока — не плохая кожа и моя Сила. Все готово, пора отправляться на поиски негодного мага. Нужно сказать мага не слабого.
Быстро попрощавшись с фэрами, я побросал вещи в лодку, столкнул ее в воду и забрался внутрь. Места тут еще на три меня хватит, и тесно не будет.
Пора опробовать транспорт...
***
Я потянулся мыслью к воде и почувствовал ее. Стихия подчинялась все лучше. Я направил слабенькие потоки воды на паруса, и лодка, резким рывком, рванула вперед. Она и так на месте не стаяла, течение тут не слабое. Эта река начало берет в далеких горах, и рассекает степь на две половины. Вся жизнь степи связана с этой рекой, она так и называется на языке кочевников — Кровь Степи. Ну, на общем здесь языке — Вестрил. Кстати, общий здесь — Русский, хотя для меня это значения не имеет: мгновения связи с душой мира, которое я пережил во время перерождения, вложило в мою голову все языки этого мира. Ну, или программу-переводчик, я толком не разобрался, да и значения это не имеет.
Я усилил потоки воды. Лодка рванула вперед с отличной скоростью, но быстрее нельзя – отвалятся паруски.
Через пару часов я был уже в море. Скорость замедлилась и, сверившись с картой, усилил потоки. Стихия толкала лодку сильно, но качки не было, будто по трассе мчишься.
По расчетам по морю я должен плыть около суток, скорость, конечно, не малая по местным меркам, но и не такая уж и большая. Направив свой транспорт в нужном направлении, я прилег на деревянное дно, и задремал.