Выбрать главу

— Подлец! Негодяй! — вне себя закричал Дорвард. Он понял, что жажда мести была единственной причиной жестокости прево и что ему нечего поэтому ждать пощады.

— Бедняга бредит со страха, — сказал начальник отряда. — Преподай-ка ему напутствие, Труазешель, прежде чем спровадить его на тот свет. Будь ему взамен духовника. Дай ему минуту на благочестивые размышления и немедленно кончай дело… Слышишь? А я еду дальше в объезд. За мной, ребята!

Прево уехал в сопровождении своего отряда, оставив в помощь палачам только нескольких солдат. Несчастный шотландец с отчаянием смотрел вслед отъезжавшим, и, когда, постепенно замирая вдали, замолк топот копыт, в душе его угас последний луч надежды. В неописуемом ужасе он оглянулся вокруг и, несмотря на весь трагизм минуты, был поражен стоическим хладнокровием своих товарищей по несчастью. Сначала они обнаружили большой страх и изо всех сил старались вырваться, но, когда их связали и они убедились, что смерть неизбежна, они стали ждать ее с невозмутимым спокойствием. Мучительное ожидание придавало, может быть, некоторую бледность их загорелым лицам, но не исказило в них ни одной черты и не погасило упорного высокомерия, горевшего в их глазах. Они напоминали пойманных лисиц, которые, истощив в надежде на спасение весь запас своей хитрости, гордо умирают в мрачном молчании, на что не способны ни медведи, ни волки, эти страшные для каждого охотника враги. Они не дрогнули даже тогда, когда люди, оставленные прево, приступили к делу, и, надо заметить, приступили с гораздо большей поспешностью, чем этого требовал даже их начальник. Палачи, очевидно, так привыкли к своему страшному ремеслу, что находили удовольствие в исполнении своих обязанностей…

Труазешель легонько тронул Дорварда за плечо. Петит-Андрэ коснулся его другого плеча и сказал:

— Мужайся, сынок! Раз довелось поплясать, делать нечего: надо плясать веселее. Кстати, и скрипка настроена, — добавил он, потрясая веревкой, чтобы придать больше соли своей остроте.

Квентин посмотрел помутившимся взглядом сперва на одного, потом на другого. Видя, что он их не понимает, приятели стали легонько подталкивать юношу к дереву, уговаривая не падать духом, потому что все будет кончено в один миг.

В эту роковую минуту несчастный еще раз растерянно оглянулся вокруг и громко воскликнул:

— Если здесь есть хоть одна добрая душа, пусть передаст Людовику Лесли, стрелку шотландской гвардии, что его племянник подло убит!

Эти слова были сказаны как нельзя более вовремя, потому что как раз в этот момент, привлеченный приготовлениями к казни, вместе с другими случайными прохожими подоспел один из стрелков шотландской гвардии.

— Берегитесь, ребята! — крикнул он палачам. — Если этот юноша — шотландец, я не допущу, чтобы его предательски повесили!

— Предательски… сохрани бог, господин рыцарь. Мы только исполняем приказ, — ответит Труазешель и потащил Дорварда за руку.

— Чем комедия короче, тем она лучше, — добавил Петит-Андрэ и подхватил осужденного с другой стороны.

Но Квентин, услышав слова, окрылившие его надеждой, изо всех сил рванулся из рук исполнителей закона и в один миг очутился возле шотландского стрелка.

— Спаси меня, земляк! — протягивая к нему свои связанные руки, воскликнул он на своем родном языке. — Именем Шотландии и святого Андрея молю тебя, заступись за меня! Я ни в чем не повинен. Ради спасения твоей души, спаси меня!

— Именем святого Андрея клянусь, что им удастся овладеть тобой, только переступив через мой труп! — сказал стрелок, обнажая меч.

— Перережь мне веревки, земляк! — воскликнул Дорвард. — И я сам еще постою за себя.

Один взмах меча, и пленник очутился на свободе. Неожиданно бросившись на одного из солдат, оставленных прево, он выхватил из его рук алебарду и крикнул:

— Теперь подходите, если посмеете!

Палачи стали перешептываться.

— Скачи скорее за господином прево, — сказал Труазешель, — а я постараюсь их здесь задержать… Эй, стража, к оружию!

Петит-Андрэ вскочил на лошадь и ускакал, а солдаты так заторопились исполнить приказание Труазешеля, что в суматохе упустили и двух других пленников.

Тем временем Труазешель обратился к шотландскому стрелку и вежливо сказал ему:

— Знаете ли вы, сударь, что вы наносите величайшее оскорбление господину прево, вмешиваясь в дело, порученное ему королем, и нарушая ход правосудия? Да и молодому человеку вы едва ли оказываете большую услугу, ибо из пятидесяти случаев быть повешенным, которые ему, вероятно, еще представятся в жизни, он вряд ли хоть раз будет так хорошо подготовлен к смерти, как это было за минуту до вашего необдуманного вмешательства в это дело.