После его слов самураи обернулись и уже совсем по-другому посмотрели на вышибалу.
Димка повёл нас к лестнице на второй этаж, где торчал истуканом ещё один гороподобный охранник. Ему брат показал металлический круглый жетон с непонятными каракулями.
— Пропущу только троих. Остальные пусть ждут в зале или на улице, — странным шипящим, никак не идущим для его телосложения, голосом произнёс вышибала.
— Игорь, возьми с собой Мию, а остальным скажи, чтобы ждали. Спокойно ждали, пока мы не спустимся обратно. Разговор наверху будет недолгим.
Удивительно, но вспыльчивые самураи молча проглотило то, что, фактически, им приказывает посторонний. Видать, прониклись знаниями и силой моего брата. Господином он для них не стал, но будучи моим близким родственником, являлся кем-то вроде доверенного советника при короле, чьи советы не зазорно выполнять, если они озвучены именно королём.
На втором этаже таверны имелся свой обеденный зал, своя кухня и несколько больших и не очень приватных кабинетов на все случаи жизни и под любые прихоти клиентов. Судя по тому, что моих подручных не пустили в зал, где из двадцати столов были заняты только семь, здесь могли быть только завсегдатаи, знаменитые личности и те, за кого кто-то влиятельный поручился лично.
Димка привёл нас с Мией к самой дальней кабинке, там приложил жетон к каменной пластинке на стене рядом с дверью-ширмой, а затем сдвинул ширму в сторону. Внутри нас ждал мужчина слегка за тридцать с длинными, кудрявыми и чёрными, как смоль волосами, с аккуратной бородкой эспаньолкой, одетый в чёрный колет, брагетты и белые штаны-чулки, вроде бы они называются кальес. Одежду украшала обильная серебряная вышивка и кое-где местами кружева. На стуле рядом с ним лежала широкополая чёрная шляпа со средней тульей и пышным алым пером.
«Прямо испанский гранд да и только», — подумал я.
««Алонзо Ди Пье Луанд Гуаркано.
Уровень: 78.
Раса: человек:
Класс: авантюрист»».
— Приветствую вас, господа, — поднялся на ноги «гранд». — И вас, прекрасная леди. Позвольте представиться, — он отвесил поклон, — шевалье Гуаркано, но вы можете меня звать просто по имени — Алонзо.
— Рада с вами познакомиться, шевалье, — чуть наклонила голову Мия. — Генерал золотого легиона Мия Росс.
— Лорд Святовит. Разрешаю обращаться ко мне без титулования, по простому.
— А меня ты знаешь, Алонзо, — последним из нас сказал Димка и плюхнулся на диванчик. Мебель жалостно застонала под его весом, но выдержала и не рассыпалась на части. — Я привёл тебе командира сильного отряда, с которым ты сумеешь попасть на Драконий архипелаг.
— Леди… — увидев звание моей невесты, шевалье, вероятно, ошибочно предположил, что она и есть командир отряда.
— Святовит командует отрядом, — перебил «гранда» мой брат. — Леди Росс один из его бойцов. Остальные ждут внизу.
Мне стало понятно, для чего понадобилась генеральша: она сыграла роль «витрины». Скорее всего, ни Олеська, ни Гра’Шаард не произвели бы такого впечатления на нанимателя, как Мия.
— Они всё такие же, как прекрасная воительница? — шевалье посмотрел на меня.
— Леди Росс самая сильная, но прочие уступают её немногим. Самые слабые имеют полезные профессии для выживания команды в самых опасных локациях.
— Вуаркал сообщил мне, что вас что-то интересует на Драконьем архипелаге?
— Да, потому и предлагаем свои услуги, чтобы с меньшими трудностями добраться до нужного места, — подтвердил я, следом успокоил собеседника. — Но сначала выполним контракт, лишь потом займёмся своими делами.
— Похвально, — кивнул шевалье. — О цене наш общий знакомый говорил?
— Да, — раньше, чем я успел открыть рот, Димка ответил «гранду». — Она всех устраивает. Хочу ещё сказать, что Святовит принял меня к себе на службу, так что, отряд стал ещё сильнее, Алонзо.
— Тогда не станем терять время и подпишем магический контракт, — больше задавать вопросов шевалье не стал. Он достал из инвентаря два больших пергаментных листа и тугой замшевый мешочек, размером с детский кулачок. — А это аванс.
Первым прочитал документ Димка, после чего потребовал изменить и удалить несколько пунктов, что шевалье сделал без особого сопротивления. Было видно, что он особо и не рассчитывал на то, что их оставят. А десять минут спустя наша троица спустилась на первый этаж, где я сообщил товарищам, что уже этим вечером мы покинем пиратский город.
Где-то за час до сумерек я со своими спутниками сошёл с причала на палубу двухмачтовой шхуны с фигурой деревянной Горгоны на бушприте. При виде неё я непроизвольно вздрогнул, вспомнив Королев из Семи Подземных Городов. Эти дамочки не похожи на тех, кто забывает обиды. И лучше бы мне поскорее выполнить поручение корпорантов и вернуться на Землю, где меня будет не достать никому из местных.