Выбрать главу

Полин чуть не облизнулась, представляя, как сильные руки этого незнакомца скользят по ее обнаженной коже, ладони накрывают ее груди. Она почти чувствовала, как ее соски царапают его обнаженную грудь, как сильные бедра раздвигают ее ноги, как…

— Шиисса, — низкий, с едва заметной хрипотцой, голос незнакомца заставил Полин содрогнуться от нарастающего возбуждения. Она почувствовала, как жарко и влажно стало между ног, как затвердели ее соски, — вы позволите мне…

— Да, — с придыханием произнесла она. — Конечно, буду рада вашему обществу, шиисс…

— Лорне, — улыбнулся Рейджен, в таких случаях он предпочитал собственное имя, правда, если того требовала ситуация, то всегда мог выдать себя за кого угодно, но в данном случае, интуиция подсказывала ему, что в этом нет необходимости. А в том, что самозваная графиня приняла его за дворянина, нет его вины. Она сама назвала его шииссом, он лишь не стал ее исправлять. — Шиисс Рейджен Лорне к вашим услугам. Когда мне стоит быть готовым в путь?

- Завтра с утра, — кивнула Полин, призывно улыбаясь.

Только полный идиот или блаженный, не понял бы подтекста этой улыбки. А Рейджен идиотом не был. Желания шииссы он понял прекрасно — призывная улыбка, томный взгляд, голос с придыханием, легкое, будто неосознанное, движение плечиком, от которого платье слегка сползло — его соблазняли. И соблазняли весьма умело, стоит признать.

И в другой обстановке, Рейджен бы не задумываясь, позволил себе воспользоваться тем, что ему так бесцеремонно предлагают и угрызения совести его бы нисколько не мучили. Но на сегодняшнюю ночь у него был намечен еще один визит, и откладывать его возможности не имелось.

Потому он вежливо попрощался с самозваной графиней, заверил ее в том, что она прекрасна, обворожительна и покорила его сердце не только своей красотой, но и великодушием. Сделал несколько оговорок по поводу того, что будет рад в иное время познакомиться с прелестницей поближе и получше узнать жену графа ШиДорвана. Затем с откровенным сожалением покинул комнаты шииссы ШиДорван, или как ее там.

В коридоре, Рейджен выдохнул и прислонился спиной к стене. Прикрыл глаза, прислушиваясь к тому, что происходило вокруг. Было тихо, лишь за дверью в комнаты графини слышалась слабая возня, вероятно Полин собиралась отойти ко сну и сейчас сюда поднимется служанка, чтобы помочь своей госпоже переодеться.

Лишние свидетели не входили в планы Рейджена и потому, он решил поторопиться. Осторожно ступая, чтобы не производить лишнего шума, он миновал дверь в комнаты графини и остановился чуть в стороне от двери в соседние покои. Поднял руку, тихонько постучал и резко отошел в сторону. Принялся ждать.

Дверь открылась спустя всего несколько ударов сердца. Тихо, без скрипа. В образовавшуюся щелку ничего нельзя было рассмотреть — комната утопала в ночной тьме.

Ждать Рейджен не стал. Он знал, кто скрывается в этой темноте и прекрасно понимал, что в его ситуации большую роль играет неожиданность и то, что в отличие от него, противник не знал, с кем имеет дело — а в том, что его не узнали, шесс Лорне не сомневался.

И как это ни странно, выдала «приказчика» большая круглая пряжка на ремне. Ничем особо не примечательная, разве только тем, что на нее так удобно наматывать тонкую гибкую струну арфы. «Арфист» был известен в определенных кругах, но ранее Райджену не доводилось с ним встречаться лично, и потому шесс Лорне был уверен, что и сам «приказчик» не узнал его.

За дверью было темно и тихо, но эта видимость нисколько не обманула начальника службы безопасности Дорвана. Он перевернул один из перстней камнем вниз и легонько надавил, активируя амулет. Теперь у него есть несколько мгновений.

Резкий толчок двери, и вот уже Рейджен внутри комнаты. Заранее активированный магический заслон сработал как ему и полагалось — брошенный опытной рукой кинжал не достиг цели, и с тихим звоном упал на дощатый пол. Рейджен одним прыжком настиг своего противника. Завязалась драка. Несмотря на свой внешний вид, арфист был силен и ловок, знал, как вывести из строя противника всего несколькими ударами. Но ему было далеко до Рейджена. Очень далеко.

Борьба продолжалась недолго и совершенно бесшумно. Противники не наталкивались на мебель, не топали и не издавали никаких звуков — для каждого из них бесшумность передвижения значила если и не победу, то большой шаг на пути к ней.

Наконец, Рейджен извернулся, применил один из своих коронных захватов и вот уже арфист лежит лицом вниз с заломленной за спину рукой.