Выбрать главу

На миг закрыла глаза и попыталась выровнять дыхание. Сердце все еще колотилось как сумасшедшее, грозя навсегда выскочить из груди. И воздуха не хватало — каждый вздох давался с трудом, а колени мелко дрожали и норовили подогнуться.

Что-то странное в общей мертвой тишине заставило Кьяру напрячься и прислушаться, не открывая глаз. Что-то было не так… Не звук и не запах… а что-то такое… что-то… словно чужой взгляд обжег ее.

Но здесь же никого нет?

Кьяра распахнула глаза. В горле у нее застрял крик — перед ней стоял мужчина. Еще один незнакомец. Седой, высокий и сухопарый, одетый во все черное. На морщинистом лице его ярко сверкали голубые, как летнее небо, глаза.

Он вдруг сделал плавное движение — словно перетек из одного положения в другое — и, оказавшись вплотную к Кьяре, ладонью зажал ей рот. А указательный палец другой руки прижал к своим губам, словно бы говоря ей не шуметь.

От страха Кьяра не сразу сообразила, что от нее хотят, но когда немного пришла в себя несколько раз моргнула, подтверждая, что поняла и кричать не собирается. Ладонь от ее рта тут же исчезла.

— Не шумите, — едва слышно прошептал мужчина, и Кьяра скорее догадалась, чем услышала, что он сказал. — Это место не любит живых.

— Что это за место? — тоже шепотом поинтересовалась графиня.

— Старое селение во владениях Вандоров, слышали о таких?

— Д-да, — слегка запинаясь, ответила Кьяра и подтвердила свои слова нерешительным кивком, — но мне казалось, что княжество, что…

— Осталось по ту сторону границы, — все также шепотом подтвердил незнакомец, и сердце Кьяры ухнуло в пятки.

— Так я… мы…

— Да, — он слегка скривил губы, — мы с вами сейчас находимся на территории бывшего княжества Вандор. Перешли границу.

— Это невозможно, — прошептала Кьяра. — Ведь ее не всем дано перейти. Она… люди же гибнут, оказавшись здесь, и никогда не возвращаются назад.

— Ничего не могу сказать вам по этому поводу, кроме того, что мы с вами все еще живы и вон тот молодой человек, что так отчаянно преследовал вас и загонял сюда — тоже, — незнакомец кивком головы указал куда-то в сторону, но когда Кьяра решила повернуться и посмотреть, не позволил. — Не шевелитесь, он пока нас не видит.

В воздухе вдруг отчетливо запахло свежескошенной травой, и Кьяра испуганно дернулась, правда, безуспешно, незнакомец удержал ее. Теперь он не просто стоял рядом, а прижимал графиню к каменному столбу своим телом.

— Что вы делаете? — прошипела Кьяра, пытаясь вырваться.

— Всего лишь небольшой отвод глаз, только и всего, — так же шепотом произнес незнакомец. — Не дергайтесь, шиисса.

— Отойдите от меня, — Кьяра не собиралась сдаваться. Она по-прежнему вырывалась и пыталась оттолкнуть незнакомца от себя. Запах свежескошенной травы стал сильнее, он витал в воздухе, который стал, словно осязаемым, забивался в нос, вызывал тошноту. — Это просто невыносимо. Прекратите!

— Шиисса графиня, — раздался веселый голос преследователя. Он пока еще не видел Кьяру, но зато прекрасно знал, что она где-то здесь. — Выходите, хватит уже играть в прятки. Побегали и будет. Обещаю, что не причиню вам вреда. Мне только и надо, что поговорить с вашим супругом.

Кьяра поджала губы, а мужчина, что все еще прижимался к ней, вдруг зашипел.

— И что такое? — поинтересовалась графиня.

— Он маг, — словно выплюнул незнакомец, — и на него не действуют мои чары.

Кьяра недовольно передернула плечами и оттолкнула мужчину от себя, разгладила юбки.

— Я начинаю подозревать, что Пограничье — это не просто проклятая земля, это нечто похуже. Концентрация неучтенных магов здесь чрезмерно велика, не находите? И отойдите, дайте мне пройти.

— И куда вы собрались? — прищурился незнакомец.

— Пойду, пообщаюсь, с тем магом, — она кивнула в сторону первого своего преследователя.

— Зачем? — мужчина замер в удивлении.

— Может быть, хоть он знает, как выбраться отсюда. Я не желаю оставаться по эту сторону границы. Я домой хочу! К мужу!

— Шиисса… — мужчина все еще недоумевающее смотрел на Кьяру. — Мне кажется, что вы не в себе.

— О, Шарх! — взвыла Кьяра, отталкивая его от себя, — да отойдите же. Конечно, я не в себе? Как может быть иначе, если я оказалась там, где мне быть не положено?

С этими словами, она выступила из-за каменного столба, сжав пальцы в кулаки с такой силой, что стало больно, распрямила плечи, высоко вздернула подбородок и устремила горящий праведным негодованием взор на, стоящего на противоположной стороне бывшей улицы, мужчину.