Выбрать главу

— И кому же он ее отдал? — поинтересовался Кэбот.

— Мне, — ответил Пейсистрат.

— И Ты принял ее?

— Разумеется, — кивнул Пейсистрат. — Тебе не кажется, что отказаться от подарка было бы грубостью? А кроме того, какой мужчина не был бы рад принять в дар столь прекрасное домашнее животное?

— То есть тебе ее отдали как домашнее животное, а не как рабыню?

— Да, — кивнул Пейсистрат.

— Но она — рабыня.

— Каждым дюймом ее тела, каждым волосом на ее голове, кажой клеточкой организма, каждой ее частью, — подтвердил Пейсистрат.

— То есть на нее еще никто не предъявил прав, как на рабыню, — заключил Кэбот.

— Нет, — подтвердил Пейсистрат.

— Интересно, — протянул Кэбот.

— Вот и я подумал, что тебе будет интересно, — улыбнулся Пейсистрат.

— И как Ты с ней поступил?

— Отправил в Цилиндр Удовольствий, — пожал плечами работорговец.

— Значит, она будет в безопасности от кюров.

— За исключением тех, которые присматривают за порядком в цилиндре, — поправил Пейсистрат.

— Полагаю, что она хорошо работает, — предположил Кэбот.

— Превосходно, — заверил его Пейсистрат, — и она все лучше постигает то, что она — рабыня.

Кэбот был доволен сведениями, имевшими отношение к прежней мисс Пим. Чем скорее она окончательно поймет, что она — рабыня, только это и ничего больше, тем лучше для нее самой. Он предположил, что многие из тех молодых людей, что знали ее на Земле, не будут рассержены таким поворотом в ее судьбе.

— Немногие в цилиндре говорят по-английски, — заметил Кэбот.

— Девки обучают ее гореанскому, — сказал Пейсистрат. — Она быстро схватывает.

— Это хорошо, — кивнул Кэбот.

Для рабыни важно как можно быстрее начать говорить на языке своих владельцев.

— Она очень умна, — похвалил Пейсистрат.

— Хорошо, — сказал Кэбот.

Гореане не любят, когда к их ногам прижимаются губы глупой женщины.

— Разумеется, помимо этого, — продолжил Пейсистрат, — раз уж она — рабыня, ей преподают умения того, как надо ублажать мужчин. Стрекало тут очень помогает.

— Конечно, — усмехнулся Кэбот.

Безусловно, стрекало — очень мощный стимул к усердию и корректировке ошибок или неуклюжести. Его полезность можно также отметить при исправлении ошибок в гореанской грамматике, построениях фраз или так далее, если таковые имели место.

— Единственное, что меня удивляет, — признался Кэбот, — так это то, что на нее до сих пор никто не заявил своих прав.

— И ни один не заявит, — заверил его Пейсистрат.

— Это странно, ведь она весьма миловидна и хорошо выглядела бы в веревках, или согнувшись у чьих-нибудь ног, и наверняка ушла бы со сцены торгов по хорошей цене.

— И тем не менее, — сказал Пейсистрат, — никто не потребует ее себе.

— Конечно, это могло бы быть сделано от имени цилиндра, — предположил Кэбот.

— И даже это не было и не будет сделано, — сообщил Пейсистрат.

— Но на Горе есть множество рабынь, принадлежащих государству, учреждениям, компаниям и так далее.

— Да, только мы не Горе, — напомнил Пейсистрат.

— Есть трудности?

— Некоторые, — подтвердил Пейсистрат. — Еда, кислород, пространство, квоты, отчисления, требования кюров и прочие нюансы.

— Интересно, — хмыкнул Кэбот.

— Она должна быть либо востребована в ближайшее время, либо уничтожена, — предупредил Пейсистрат.

— Почему? — удивился Кэбот.

— Здесь нет лишнего места для ничейных рабынь, — объяснил Пейсистрат.

— Я знаю мир, — усмехнулся Кэбот, — где живут бессчетные тысячи ничейных рабынь.

— Я тоже знаю тот мир, — кивнул Пейсистрат, — но я предпочел бы говорить о бесчисленных сотнях тысяч, и даже о миллионах ничейных и невостребованных рабынь.

Кэбот предпочел промолчать.

— Но стоит только нам доставить их на Гор, — продолжил Пейсистрат, — и они быстро оказываются и востребованными, и принадлежащими, и однозначно собственностью рабовладельцев.

— Верно, — не мог не согласиться Кэбот.

Для рабыни это — радость, наконец, найти своего господина, впрочем, так же, как и для владельца наконец увидеть у своих ног его рабыню.

— Выходит, что кому-то придется заявить на нее свои права, — заключил Кэбот.

— Во сне, когда она спит, прикованная цепью, в напряжении и рыданиях, крутясь и перекатываясь, она выкрикивает твое имя, — сообщил Пейсистрат.

— Интересно, — протянул Кэбот.

— А разве Царствующие Жрецы не ее подсадили к тебе в контейнер на Тюремной Луне? — осведомился Пейсистрат.