Выбрать главу

— Ну вот и хорошо, — усмехнулся Кэбот.

— Но если понадобится защищать свой мир они достанут его и используют, — предупредил Пейсистрат.

— Возможно, — кивнул Кэбот.

— Бесспорно, — поправил его Пейсистрат.

— А как кюры доберутся до оружия, если между ними и арсеналами, будем стоять мы? — поинтересовался Кэбот.

— Сделать это для них будет гораздо легче, чем Ты это себе представляешь, — отмахнулся Пейсистрат, и в голосе его сквозила горечь.

— Почему? — спросил Кэбот.

— С одной стороны, — вздохнул Пейсистрат, — к арсеналам не так-то легко подобраться, но с другой, их сложно оборонять, поскольку они расположены в плоских торцах цилиндров, куда кюры могут долететь.

— Долететь? — не понял Кэбот.

— Там невесомость или почти невесомость, но атмосфера есть, как и в любом другом месте цилиндра, это позволяет использовать для перемещения там крылья, сделанные их ткани и кожи, натянутые на реечный каркас и прикрепленные к их сбруе. Ощущения очень похожи на те, что возникают в шаттлах, когда те находятся вне причалов.

— Теперь понял, — не скрывая раздражения буркнул Кэбот.

— Нет у нас никакой возможности удержать кюров перед арсеналами.

— А что насчет больших луков?

— Тоже нет, — отмахнулся Пейсистрат. — Мы же не крестьяне.

— Это оружие — одно из самых устрашающих на Горе, — заметил Кэбот. — Как по-твоему, почему десятки тысяч небольших деревень от Торвальдслэнда до Турии, от Тентиса до Шенди, смогли сохранять независимость своих Домашних Камней в течение многих столетий?

— Мы не крестьяне, — повторил Пейсистрат.

— Возможно, у тебя было бы меньше предубеждения против луков крестьян, — заметил Кэбот, — если бы Ты видел, как они сбивают из них джардов на лету.

— Само собой некоторое количество энергетического оружия имеется во дворце, — сообщил Пейсистрат. — И его достаточно, чтобы уничтожить все твои предполагаемые отряды.

— Есть ли на ваших кораблях обычное оружие? — поинтересовался Кэбот.

— Разумеется, для использования на Горе мы держим там запас арбалетов, мечей, копий, дротиков и прочего холодного оружия, не нарушающего законы Царствующих Жрецов и не привлекающего их внимания, — ответил Пейсистрат.

— Понятно, — кивнул Кэбот.

— Похоже, вооруженные таким образом, — добавил Пейсистрат, — мы не кажемся интересными для Царствующих Жрецов.

— Интересно, — хмыкнул Кэбот.

— Впрочем, возможно, они просто принимают нас за обычных торговцев, — пожал плечами Пейсистрат. — Не знаю. И даже если этого не делают, а понимают наше происхождение и бизнес, все выглядит так, что они предпочитают нас игнорировать, как если бы мы находились на Горе полностью в соответствии с их законами.

— Интересно, — повторил Кэбот.

— И, конечно, — добавил Пейсистрат, — мы следим за тем, чтобы караваны наших раздетых, скованных цепью за шеи земных красоток, ведомых на различные рынки, были неотличимы от обычных гореанских караванов.

— Понято, — кивнул Кэбот.

— К тому же, — усмехнулся Пейсистрат, — между гореанками и землянками нет практически никаких отличий, когда они находятся на цепи.

— Это точно, — поддержал его Кэбот.

— Я думаю, что в этих вопросах важно, — предположил Пейсистрат, — не обращаться с нашими клиентками с Земли иначе, чем как с обычными рабынями, которыми они, собственно, и являются, дабы не привлекать к ним слишком много внимания и не возбуждать излишнего любопытства, и потому мы используем обычные караваны, плети, клетки на телегах или крытые рабские фургоны, в которых женщины прикованы за ноги к центральному стержню, и прочие атрибуты.

— Понятно, — сказал Кэбот.

— Многие гореане, — заметил Пейсистрат, — вообще уверены, что Земля — это местность на Горе, некий отдаленный регион, населенный варварами.

— Я в курсе этого, — улыбнулся Кэбот.

— Конечно, определенный риск есть всегда, — развел руками Пейсистрат, — в том числе и тогда, когда мы, выгрузив наш груз, наш товар, наших рабынь, воздерживаемся от использования мощного по гореанским меркам оружия.

— Конечно, — не мог не признать Кэбот.

— Иногда мы несем потери от нападений рейдеров и разбойников.

— Думаю, для самих рабынь это не имеет особого значения, — усмехнулся Кэбот, — не больше, чем для украденной кайилы. Они просто будут проданы по другой цене или на других рынках.

— Верно, — согласился Пейсистрат. — Но что интересно, некоторые из девушек радуются, полагая, что их спасают.