Кэбот видел, как кишки петлями разлетались вокруг бьющихся крыльев. Противник Статия, рванувшись изо всех сил, оторвал от своего плеча его челюсти и мощными, но беспорядочными ударами крыльев, попытался отлететь подальше. Кэбот видел мех и мясо в челюстях Статия. Но он был слишком слаб, чтобы преследовать своего противника, который убегал, оставляя за собой кишки, словно веревки свисавшие позади него.
Кэбот вытянул из-за пояса еще одну стрелу, но затем вынужден был прыгнуть в стороне, уходя с линия огня, узкого, тонкого шнура пламени, казалось, из ниоткуда вспыхнувшего в воздухе рядом с ним. А затем, в нескольких ярдах за его спиной, металлическая стена арсенала вспучилась взрывом, и черные капли оплавленной стали и поплыли по воздуху, словно капли нефти в воде.
Чтобы высвободить свою винтовку, кюр вынужден был вытащить обе руки из ремней своих крыльев, и теперь он свободно дрейфовал в нескольких ярдах от выступа.
Лорд Грендель ударом крылом отбил его оружие в сторону, а затем скользнул вплотную к кюру с фиолетовым шарфом, вытащил одну руку из крыла и вырвал оружие у ошеломленного таким поворотом врага. Тот, не теряя времени, восстановил контроль над крыльями и благоразумно отлетел в сторону. Однако уже в следующее мгновение его глаза широко распахнулись от ужаса. Ствол оружия, удерживаемого Гренделем одной рукой, смотрел прямо ему в грудь. На глазах Кэбота грудь кюра исчезла, словно растворившись в воздухе.
Кроме фигуры быстро удаляющейся вдоль оси Мира, у ворот арсенала осталось только двое кюров, ни один из которых даже не попытался схватиться за оружие.
Кэбот направил стрелу в грудь одного из них.
— Нет, — остановил его Лорд Грендель сказав это по-гореански, после чего перешел на кюрский и что-то сказал оставшимся противникам, после чего те аккуратно сняли с себя оружие и толкнули его к воротам арсенала.
Лорд Грендель, переложил оружие в руку, просунутую в ремни крыла, освободившейся рукой, включил переводчик, чтобы Кэбот мог бы понимать все, что будет сказано.
Семь мертвых кюров безвольно плавали в невесомости поблизости. Другой, сбежавший, практически выпотрошенный Статием и умерший спустя какое-то, плавал немного больше остальных, приблизительно в пятидесяти ярдах от выступа. Его тело бесцельно дрейфовало, иногда переворачиваясь, все больше запутываясь в собственных внутренностях.
— Теперь убейте нас, — попросил одни из кюров, оказавшихся в безвыходном положении.
— Нет, — сказал Лорд Грендель. — Сегодня было достаточно убийств.
— Убейте нас, — одержал своего товарища другой кюр. — Агамемнон все равно убьет нас, если мы вернемся без оружия.
— Вытащите руки из ремней, — велел им Лорд Грендель, а потом повернулся к Статию и приказал: — Верни им их оружие.
Кэботу показалось, что у него волосы встают дыбом, а Статий, не подвергая сомнению распоряжение Лорда Гренделя, вытащил руку из ремня и толкнул оружие в стороны двух кюров.
— Опусти свой лук, — сказал Лорд Грендель Кэботу, который подчинялся, хотя и с явной неохотой.
А Лорд Грендель повернулся спиной к двум врагам, и одним взмахом крыльев, вернулся на выступ.
— Мы убежали, — бросил Лорд Грендель двум кюрам, не поворачиваясь к ним лицом.
— Да, — сказал один из них. — Вы убежали.
Два кюров изумленно посмотрели друг на друга, а затем снова отбросили свое оружие, вставили руки в крылья, повернулись и полетели прочь от платформы.
— Они могли убить тебя и всех нас, — выдохнул Кэбот.
— Верно, — признал Лорд Грендель.
— Но почему они этого не сделали? — спросил Кэбот.
— Они — кюры, — ответил Грендель.
— Ничего не понимаю, — буркнул Тэрл.
— Вот Ты поступил бы так? — поинтересовался Лорда Грендель.
— Нет, — мотнул головой Кэбот.
— Видишь, — усмехнулся Лорд Грендель. — Ты тоже кюр.
— Что будем делать дольше? — спросил Кэбот.
— Для начала соберем оружие, — ответил Грендель.
— Агамемнон убил бы тебя, немедленно и без сомнений, — заметил Кэбот.
— Он не кюр, — развел руками Лорд Грендель.
— Он — кюр, — сказал Кэбот.
— Не всякий кюр — кюр, — заявил Грендель, и Тэрл не нашел, что ему ответить. — Мы перенесем тебя на поверхность.