Выбрать главу

— В том котле, — сказал, другой, — были наши братья, те, кто жил вместе с ними в этом лагере, кто боролся с нами плечом к плечу, кто поверил слову Агамемнона.

— Теперь, — заявил третий кюр, — я больше не боюсь умереть.

— Ты говорил, что с тобой было четыреста человек, — напомнил Кэбот.

— Что-то около того, — вздохнул Пейсистрат, опустив голову.

— Здесь лишь немногие, — сказал Кэбот.

— Мы убежали оттуда, — продолжил Пейсистрат. — Мы знали, что нас будут разыскивать. У нас не было никакого оружия, но в лесу мы столкнулись с благородным Флавионом, который привел нам сюда.

— Вас было четыреста, — повторил Кэбот.

— Флавион сплотил нас и вселил в нас уверенность, — вздохнул Пейсистрат. — Он предложил нам подождать, пока он не убедится, что теснина, через которую нам предстояло пройти, безопасна. Мы ждали.

— Сколько времени? — уточнил Кэбот.

Пейсистрат пожал плечами и ответил:

— Не могу сказать точно. Четыре ана, может пять. Я не знаю.

— Что было дальше?

— Благородный Флавион, наш спасатель и проводник, вернулся, и мы начали свой поход.

— Вас было четыреста, — надавил на него Кэбот.

— Увы, — вступил в разговор Флавион, на лице которого застыло кюрское выражение страдания, хотя голос из переводчика Кэбота шел достаточно спокойно, впрочем, точно так же, как всегда. — В том узком проходе нас ждала засада. Колонну разнесли в клочья. Боюсь, только голове колонны, мне и некоторым другим, кто уже вышел из теснины удалось выжить.

— Вам, повезло, — покачал головой Кэбот.

— Конечно, гораздо больше чем остальным, — пришел ответ из переводчика Кэбота.

— Добро пожаловать в наш лагерь, — сказал Лорд Грендель Пейсистрату, его товарищам и сопровождавшим их животным. — Отдыхайте. Сейчас вам дадут что-нибудь поесть.

— В театре убили всех? — спросил Кэбот у Пейсистрата.

— Да, — ответил тот. — Кюров и людей, мужчин и женщин.

— Даже животных, даже рабынь? — не поверил Кэбот.

— Всех, — мрачно сказал Пейсистрат.

— Таковы методы Агамемнона, — проворчал кюр.

— Это его деспотия, — добавил другой.

Кэбот медленно повернулся, подойдя туда, где было закреплено его собственное животное, девка по имени Лита, осведомился:

— Ты все слышала?

— Да, Господин, — ответила она.

— Похоже, что твоему хозяину не стоит отсылать тебя в жилую зону, — сообщил ей Кэбот.

— Его девушка рада, — прошептала Лита.

— Это было бы напрасной потерей животного, — пояснил он.

— Да, Господин, — не могла не согласиться рабыня и тут же позвала его: — Господин.

— Что? — откликнулся Тэрл.

— Ваша плеть была размотана, — напомнила она.

Кэбот присел, подобрал плеть, а затем, медленно поднял рукоять вертикально и, прижав ремни к рукояти, мягко коснулся ею спины девушки.

— Мой Господин ударил меня? — уточнила Лита.

— Да, — устало сказал Кэбот.

Она повернула свою голову и, сложив губы в поцелуй, умоляюще посмотрела на Кэбота, прижал плеть к ее губам, позволяя поцеловать кожу. Рабыня сделала это со всей благодарностью и страстью, на какие была способна.

Тогда Тэрл развязал ее и, подняв тунику с земли, бросил девушке.

— Помоги с едой, — приказал он. — И приготовь места для отдыха. Наших гостей надо накормить, а потом им следует отдохнуть.

— Да, Господин, — ответила рабыня.

— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал Лорд Грендель, подойдя к Кэботу, а когда они отошли в сторону, спросил: — Тебя не удивляет тот факт что маршрут беглецов было так точно и быстро вычислен?

— Несомненно, трагическая случайность, — ответил мужчина.

— Ты сам в это веришь? — осведомился Лорд Грендель.

— Нет, — признался Кэбот.

— Вот и я не верю, — покачал головой Лорд Грендель. — А знаешь что я думаю, мой друг.

— Что? — спросил Кэбот.

— Мне кажется, что Лорд Агамемнон сделал свою первую и самую большую, ошибку, — сказал Грендель.

— Какую же? — поинтересовался Кэбот.

— Объявил амнистию, — объяснил Грендель, — а затем устроил бойню.

— Разве это не был умный ход? — уточнил Кэбот.

— Нет, — ответил Лорд Грендель. — Поскольку это было не по-кюрски.

— Многие, кого я знаю, предположили бы, что это было очень по-кюрски, — заметил Кэбот.

— Нет, — сказал Грендель. — Кюры так не поступают.

Глава 51

Грот пуст

— Его здесь нет, — констатировал Кэбот.

Пейсистрат остался ответственным за людей в лагере отряда Лорда Грендель, а Статий, не так давно бывший не больше, чем презренным субординантом, был назначен командовать кюрами. Заодно, на него, как на кюра, было возложено общее командование в лагере.