Выбрать главу

— Я рад, — оскалился Флавион, — узнать, что Ты — мудрый и практический человек. Я опасался, что могло быть иначе. Некоторые не такие.

— Мы вернемся к этому разговору завтра, — предложил Кэбот.

— Отлично, — кивнул Флавион.

— Возможно, Ты хотел бы, чтобы я поухаживал за тобой? — поинтересовался Кэбот.

— Нет, — покачал головой Флавион. — Ты — лицо, облеченное доверием Лорда Гренделя, занимающее высокое положение в лагере. А я — всего лишь непритязательный разведчик.

— Возможно, — подмигнул Кэбот, — Ты менее непритязателен в другом месте.

— Возможно, — улыбнулся Флавион.

— Все на ужин! Собирайтесь на пир! — позвал Пейсистрат.

— Давай-ка пойдем, поужинаем, вместе со всеми, — предложил Кэбот.

— Хорошая мысль, — поддержал Флавион.

— Ты когда-нибудь бывал на пиру, обслуживаемом рабынями? — осведомился Кэбот.

— Они меня уже обслуживали, — сказал Флавион, — как и всех в этом лагере, но не на пиру.

— Думаю, что тебе это должно понравиться, — заметил Кэбот. — Рискну предположить, что Пейсистрат проследит, чтобы они прислуживали так, как они это часто делают на Горе.

— И как это? — заинтересовался Флавион.

— Покорно и раздетыми, — объяснил мужчина.

— Понятно, — кивнул Флавион.

— Садись рядом со мной, — предложил Кэбот.

— Почту за честь, — усмехнулся Флавион.

Глава 58

Кэбот обдумывает рандеву

— Флавиона нет в лагере, — сообщил Грендель.

— Несомненно, ушел, чтобы проявить внимание к приготовлениям, — усмехнулся Кэбот.

— Насколько я понимаю, — сказал Грендель, — я должен быть передан в руки агентов Агамемнона.

— Именно так, — подтвердил Кэбот.

— Я даже не думал, что я настолько важен, — покачал головой Лорд Грендель.

— Ты крайне важен, — заверил его Кэбот.

— Есть много других, в других лагерях, — пожал плечами Грендель.

— Твой авторитет непререкаем, — сказал Кэбот. — Ты — вождь.

— Есть другие, — повторил Грендель.

— Агамемнон уверен, что без тебя восстание потерпит поражение.

— Ты получил эту информацию через нашего друга, Флавиона?

— Естественно, — кивнул Кэбот.

— Интересно, — хмыкнул Грендель. — И что же Ты должен получить от всего этого?

— Во-первых, одну никчемную рабыню, конечно, — усмехнулся Кэбот, — а во-вторых, и это более важно, расположение Агамемнона, богатство и власть на Горе.

— Он вернулся к своему первоначальному предложению? — уточнил Грендель.

— Похоже на то, — ответил Кэбот.

— Его амбиции не уменьшаются, — констатировал Грендель, — даже после разгрома флота.

— Но ответная атака флота противника, насколько я помню, была отбита, — сказал Кэбот. — Таким образом, об этом можно забыть.

Вероятно, будет уместно напомнить, что в недалеком прошлом на Мире было совершено нападение. Часть ударов пришлась по корпусу цилиндра, но оболочка Мира не была повреждена.

— Это не похоже на кюров, оставить свежее мясо, особенно когда оно порвано, брошено на землю, ослабло, выдохлось, задыхается и истекает кровью, — проворчал Грендель. — Кстати, имей в виду, некоторые твои действия в последнее время, вызвали любопытство.

— Подозрение? — уточнил Кэбот.

— Нет, — отмахнулся Грендель. — Именно любопытство. Для чего это Ты время от времени уходишь из лагеря с мясом, а возвращаешься без него?

— Пусть думают, например, что я как-то нашел друга, — предложил Кэбот. — А недавно решил возобновить свое знакомство с ним.

— Похоже, у твоего друга просто поразительный аппетит, — усмехнулся Грендель.

— Не больше, чем у некоторых кюров, — пожал плечами Кэбот.

— Ты можешь общаться со своим другом? — полюбопытствовал Статий.

— Поначалу с помощью переводчика, — ответил Кэбот, — который воспроизводит распознаваемый кюрский. К тому же, многие команды являются стандартными. Но, что в данном случае самое существенное, это кто именно отдает команду. Кодовое слово произнесенное одним человеком, может быть проигнорировано, и в то же самое время, на то же самое слово, но сказанное другим, будет мгновенная реакция. Я занимался тем, что сначала связывал кюрские команды с командами на гореанском, и затем стал награждать только за гореанскую версию оригинальной команды.

— То есть, теперь твой друг среагирует только на гореанские слова? — заключил Грендель.

— Несомненно, он поймет оба варианта, — сказал Кэбот, — но реакция, я надеюсь, будет только на ту, что будет произнесена по-гореански.