Выбрать главу

— Non, mais si nous avions été informés à l’avance nous aurions pu coordonner notre communication.

— Nous ne devons pas être divisés, Mark.

— Monsieur, avec tout le respect que je vous dois, c’est la bureaucratie internationale qui est en train de nous tuer. C’est pour ça que ces manifestations sont si dangereuses. Nous serons tenus pour responsables, que nous soyons coupables ou non – et, franchement, je commence sérieusement à en avoir marre. Je ne peux pas être responsable de quoi que ce soit si l’on ne prend jamais la peine de me consulter !

— Nous sommes en train de vous consulter en ce moment même, Mark, dit le vice-président d’une voix posée.

— Pardon. Je le sais, monsieur. Notre collaboration avec Americol cause toutes sortes de problèmes. L’annonce du vaccin… une annonce prématurée, à mon avis…

— Tom partage cette opinion, et moi aussi.

Et le président ? se demanda Augustine.

— Croyez bien que je l’apprécie, reprit-il, mais nous sommes placés devant le fait accompli. D’après mon équipe, il y a une chance sur deux pour que la phase d’expérimentation soit un échec. Ce ribozyme est si versatile que c’en est déprimant. Apparemment, il a une affinité pour treize ou quatorze ARN messagers différents. On arrêtera SHEVA, mais le résultat sera une dégradation de la myéline… la sclérose en plaques, bon sang !

— Ms. Cross affirme qu’ils ont raffiné le vaccin et qu’il est à présent mieux ciblé. Elle m’a personnellement déclaré que cette histoire de sclérose en plaques n’était qu’une rumeur sans fondement.

— Quelle version la FDA va-t-elle les autoriser à tester, monsieur ? Toute la paperasserie est à refaire.

— La FDA s’est engagée à accélérer la procédure.

— J’aimerais monter ma propre équipe d’évaluation. Le NIH a le personnel nécessaire et nous avons l’équipement.

— Nous n’avons pas le temps, Mark.

Augustine ferma les yeux et se frotta le front. Il sentit son visage virer à l’écarlate.

— J’espère que nous tirerons les bonnes cartes, dit-il à voix basse.

Son cœur battait la chamade.

— Le président va annoncer dès ce soir le lancement d’une phase d’expérimentation accélérée, dit le vice-président. Si les tests précliniques sont un succès, nous passerons à l’expérimentation humaine en moins d’un mois.

— Je ne pense pas approuver cette mesure.

— D’après Robert Jackson, ils sont capables d’y arriver. La décision est prise. Ce qui est fait est fait.

— Le président en a-t-il parlé avec Frank ? Ou avec la ministre de la Santé ?

— Ils sont en contact de façon permanente.

— S’il vous plaît, demandez au président de m’appeler.

Augustine détestait se retrouver dans la position du demandeur, mais un président plus intelligent n’aurait pas eu besoin qu’on lui rappelle une telle démarche.

— Je n’y manquerai pas, Mark. Quant à vos réactions… tenez-vous-en à ce qu’ont dit les pontes du NIH – ni division, ni séparation, compris ?

— Je ne suis pas un élément incontrôlé, monsieur le vice-président, dit Augustine.

— Je vous recontacte.

Kennealy reprit la communication. Il semblait offusqué.

— Les soldats se mettent en route en ce moment même, Mark. Ne quittez pas. (Apparemment, il venait de plaquer la main sur le micro.) Le vice-président vient de sortir. Nom de Dieu, Mark, qu’est-ce que vous lui avez fait ? Vous lui avez remonté les bretelles ?

— Je l’ai prié de demander au président de m’appeler.

— C’est plutôt culotté de votre part, remarqua Kennealy d’une voix glaciale.

— Quelqu’un aurait-il l’obligeance de m’informer si nous apprenons l’existence d’un autre bébé à l’étranger ? Voire à l’intérieur de nos frontières ? Le ministère des Affaires étrangères pourrait-il établir une liaison quotidienne avec mon bureau ? J’espère ne froisser la susceptibilité de personne, Tom !

— Je vous en prie, ne parlez plus jamais au vice-président sur ce ton, Mark, dit Kennealy, et il raccrocha.

Augustine appuya sur le bouton d’appel.

— Florence, j’ai besoin d’écrire une lettre et une note de service. Est-ce que Dicken est en ville ? Où est Lang ?

— Le docteur Dicken est à Atlanta et Kaye Lang est sur le campus. À la clinique, je crois bien. Vous êtes censé la rencontrer dans dix minutes.

Augustine ouvrit le tiroir de son bureau et attrapa un bloc-notes. Il y avait dressé le tableau des trente et un postes de commandement dont il dépendait, des trente obstacles qui le séparaient du président – ce qui relevait un peu de l’obsession chez lui. D’un geste sec, il en barra cinq, puis six, et, finalement, s’arrêta à dix noms et services et déchira la feuille. Dans le pire des cas, et à condition de soigneusement préparer son coup, il parviendrait à éliminer dix de ces obstacles, peut-être même vingt.

Mais il lui fallait d’abord s’exposer et leur envoyer son rapport ainsi qu’une note, ensuite s’assurer que tous les avaient reçus avant qu’il ne commence à pleuvoir de la merde.

De toute façon, il ne s’exposerait pas beaucoup. Avant qu’un quelconque laquais de la Maison-Blanche – peut-être Kennealy, avide de promotion – ne murmure à l’oreille du président qu’Augustine avait tendance à jouer perso, il serait sûrement arrivé un autre incident.

Un incident grave.

48.

Institut national de la Santé, Bethesda

Kaye ne voyait plus qu’une seule chose à faire : se jeter à corps perdu dans le travail. Le chaos ne lui laissait que cette unique option. Comme elle quittait la clinique, passant d’un pas vif devant les stands où des vendeurs vietnamiens et coréens proposaient bibelots et articles de toilette, elle consulta la liste des tâches figurant sur son agenda et cocha ses rendez-vous de la journée : d’abord Augustine, puis dix minutes avec Robert Jackson dans le bâtiment 15 pour discuter des locus de liaison des ribozymes, un entretien avec deux chercheurs du NIH basés dans les bâtiments 5 et 6, qui l’aidaient dans sa quête de HERV semblables à SHEVA ; enfin une demi-douzaine d’autres scientifiques dont elle souhaitait recueillir l’opinion.

Elle était à mi-chemin du QG de la Brigade lorsque son téléphone mobile se mit à sonner. Elle l’attrapa dans son sac à main.

— Kaye, ici Christopher.

— Je n’ai pas le temps et je ne suis pas en forme, Christopher, répliqua-t-elle sèchement. Dites-moi quelque chose pour me remonter le moral.

— Si ça peut vous consoler, je ne me sens pas très bien, moi non plus. J’ai trop bu hier soir et il y a des manifestants devant mon bureau.

— Ici aussi.

— Mais écoutez ça, Kaye. L’enfant C est arrivé au service de pathologie. Cette chose était prématurée d’au moins un mois.

— Cette « chose » ? Nous parlons bien d’un bébé, non ?

— Le bébé était né prématuré. Et complètement ravagé par l’herpès. La matrice ne l’a pas protégé des lésions – SHEVA induit dans la barrière placentaire une sorte de brèche opportuniste pour le virus de l’herpès.

— Ils ont donc fait alliance pour semer la mort et la destruction. Voilà qui fait plaisir à entendre.

— Non, ce n’est pas ça. Mais je ne veux pas en parler au téléphone. Je me rends demain au NIH.

— Dites-m’en davantage, Christopher. Je viens de passer deux nuits pénibles et je n’ai pas envie d’en passer une troisième.