Hackworth mordit dans son sandwich, anticipant à juste titre que la viande serait nerveuse et qu’il aurait tout loisir de ruminer sa situation, le temps que ses molaires la domptent. Il eut certes tout le temps voulu ; mais comme bien souvent en de telles circonstances, il se révéla incapable de se concentrer sur le sujet du moment. Il avait l’esprit accaparé par le goût de la sauce. Si le libellé de sa composition avait été lisible, il aurait donné quelque chose comme ceci :
Eau, mélasse, piments cubains d’importation, sel, ail, gingembre, purée de tomate, graisse de pont, vraie fumée de noyer, tabac à priser, mégots de cigarettes à la girofle, boues de fermentation de Guinness brune, déchets de retraitement d’uranium, recharges de filtres à silencieux d’échappement, monoglutamate de sodium, nitrates, nitrites, nitrotes et nitrutes, nutrites, natrotes, nitrures, poils de hure de porc pulvérisés, dynamite, charbon actif, embouts d’allumettes, raclures de cure-pipe, goudron, nicotine, whisky pur malt, ganglions lymphatiques de bœuf fumés, feuilles d’automne, acide nitrique fumant, charbon bitumineux, retombées, encre d’imprimerie, empois d’amidon, détartrant sanitaire, amiante bleu, carraghénates, BHA, BHT, et arômes naturels.
Il ne put se retenir de sourire de sa totale infortune, tant maintenant que lors de la nuit en question. « J’admets bien volontiers que mes récents déplacements dans les Territoires concédés ne m’engagent pas vraiment à renouveler l’expérience… » Remarque qui ne manqua pas de susciter des sourires entendus chez ses interlocuteurs. Hackworth poursuivit. « Je n’ai vu aucune raison de signaler l’agression aux autorités atlantéennes…
— Il n’y en avait effectivement aucune, nota le commandant Napier. La police de Shanghai aurait pu toutefois se montrer intéressée.
— Ah. Eh bien, je ne la leur ai pas signalée non plus, uniquement à cause de leur réputation. »
Ce genre de propos antichinois aurait dû provoquer quelques rires salaces. Hackworth fut frappé de noter que ni Finkle-McGraw ni Napier n’avaient mordu à l’appât.
« Malgré tout, reprit Napier, le lieutenant Chang a fait mentir cette réputation, n’est-ce pas, en prenant la peine de vous rapporter votre couvre-chef – pourtant bon à jeter – et de vous le remettre en main propre, en dehors de ses heures de service, alors qu’il aurait pu se contenter de vous le poster, ou tout simplement de s’en débarrasser.
— Oui, reconnut Hackworth, je suppose.
— Nous avons trouvé ce comportement pour le moins singulier. Alors que nous n’aurions jamais envisagé d’enquêter sur les détails de votre conversation avec le lieutenant Chang, ou de nous immiscer d’une façon ou de l’autre dans vos affaires, il est effectivement venu à l’esprit de certains ici – sans doute restés trop longtemps au contact des milieurs orientaux – que les intentions du lieutenant Chang pouvaient ne pas être entièrement honorables et qu’il mériterait par conséquent de faire l’objet d’une surveillance. Dans le même temps, et pour votre protection, nous avons décidé de porter un œil maternel sur vos activités lors de vos séjours ultérieurs de l’autre coté du rideau de ronces. » Napier se remit à griffonner sur son papier. Hackworth observa ses yeux bleu pâle qui dansaient d’une fenêtre à l’autre de la feuille, à mesure que divers documents se matérialisaient à sa surface.
« Vous avez effectué un autre voyage en Territoires concédés, dit Napier – en fait, de l’autre côté de la Chaussée, en face de Pudong, dans la vieille ville de Shanghai, où votre appareillage de surveillance a soit connu une défaillance, soit été détruit par des contre-mesures. Vous en êtes revenu au bout de plusieurs heures, avec un bout de fesse en moins. » Napier reposa brutalement la feuille sur son bureau, et, pour la première fois depuis un bout de temps, il considéra Hackworth en plissant les paupières, le temps d’accommoder sur lui, tout en se calant contre le dossier sadiquement inconfortable de sa chaise en bois. « Ce n’est pas vraiment la première fois que l’un des sujets de Sa Majesté s’offre une petite virée nocturne et s’y ramasse une raclée – mais, en temps normal, la raclée est nettement moins sévère et, en temps normal, la victime a payé pour ça. D’après mon évaluation personnelle, toutefois, vous n’êtes pas vraiment attiré par ce genre de perversion.
— Votre évaluation est correcte, monsieur », répondit Hackworth, non sans une certaine vivacité. Mais cette autojustification l’obligeait à fournir une explication un peu plus convaincante à la cicatrice plissée qui lui barrait les fesses. À vrai dire, il n’avait rien à expliquer du tout – c’était un déjeuner décontracté, pas un interrogatoire de police – mais cela ne contribuerait guère à sa crédibilité déjà bien entamée de laisser passer la remarque sans autre commentaire. Comme pour souligner le fait, ses deux interlocuteurs observaient désormais un silence pesant.
« Avez-vous d’autres informations plus récentes sur l’individu nommé Chang ? demanda Hackworth.
— Il est singulier que vous posiez la question. Il se trouve que l’ancien lieutenant, sa collègue – une femme du nom de Pao – et leur supérieur, un magistrat du nom de Fang, ont tous présenté leur démission le même jour, il y a un mois environ. Ils ont refait surface dans l’Empire du Milieu.
« Vous n’avez pas dû manquer d’être frappé par la coïncidence – qu’un juge qui a coutume de bastonner les individus se mette au service de l’Empire du Milieu et que, peu après, un ingénieur originaire de la Nouvelle-Atlantis revienne d’une visite dans la susdite clave, portant des marques de bastonnade.
— Maintenant que vous le dites, c’est effectivement assez frappant », nota le commandant Napier.
Le Lord actionnaire reprit : « Cela pourrait amener à conclure que l’ingénieur en question avait une dette quelconque envers un personnage puissant de cette clave et que le système judiciaire aurait en l’espèce plus ou moins tenu lieu d’organisme de recouvrement. »
Napier était prêt à prendre le relais. « Un tel ingénieur, si tant est qu’il existe, serait surpris d’apprendre que John Zaibatsu manifeste une curiosité extrême pour le citoyen de Shanghai en question – un brave mandarin du Céleste Empire, s’il est ce qu’il s’imagine – et que nous cherchons depuis un certain temps, sans grand succès, à en savoir plus sur ses activités. Donc, si ce citoyen de Shanghai devait contraindre notre ingénieur à prendre part à des activités qu’en temps normal l’on jugerait immorales voire relevant de la trahison, nous pourrions adopter une attitude inhabituellement indulgente. Pourvu, bien sûr, que l’ingénieur en question nous tienne parfaitement informés.
— Je vois. Ce serait quelque chose comme un agent double, n’est-ce pas ? »
Napier grimaça, comme s’il venait lui-même de recevoir la bastonnade. « C’est une expression d’un manque de subtilité flagrant. Mais je puis vous pardonner de l’employer dans ce contexte.
— John Zaibatsu serait-il prêt à participer ouvertement à un tel arrangement ?
— Les choses ne se passent pas ainsi, objecta le commandant Napier.
— J’ai bien peur que si, rétorqua Hackworth.
— En temps normal, de tels engagements sont superflus, car, dans la majorité des cas, les parties en question n’ont guère de choix.