Выбрать главу

Alfheim, isl . Alfheimr [aŭlfhejmr], Elfmondo, el álfr, elfo, kaj heimr, mondo

Elfoj lumaj, isl. ljósálfar, el ljós, lumo, kaj álfr, elfo .

Elfoj tenebraj, isl. dokkálfar, el dokkr, malhela, tenebra, kaj álfr, elfo.

Breidablik, isl . Breiâablik, 'kiu vaste ekbrilas', el breiâr, vasta, larĝa, kaj blik, ekbrilo

Glitnir, 'la brilanta', de glit, lumo, brilo .

Himinbjorg, isl . Himinbjorg, 'ĉiela fortikaĵo', el himinn, ĉielo, kaj bjorg, rokoj .

Valaskjalf isl. Valaskjálf signifo necerta, Vala- povus ligiĝi al Váli, filo de Odino. Hlidskjalf, vd. noton en ĉap. 9 .

Gimle, isl . Gimlé, vd. klarigon ĉe ĉap. 3.

Fajro de Surt, isl . Surtalogi, el Surtr, ĉefo de la fajro-gigantoj, kiu bruligas teron kaj ĉielon en Ragnarok (Fino de la dioj kaj la mondo)

Andlang, isl . Andlangr, 'tre longa, larĝa', el and-, kontraŭ, kaj langr, longa

Vidblain, isl . Víâbláinn, 'vasta kaj blua', el víâr- vasta, kaj blár, blua

Hrwsvelg, isl . Hrxsvelgr [hrajsvelgr] kiu englutas kadavrojn, el hrx, kadavro, kaj svelgr, kiu glutas (de svelgja, gluti) .

Breidablik, vd. klarigon ĉe ĉap.

19

Svasud, isl . Svásuâr, de svás, milda, dolĉa. Sumar, la somero personigita.

svaslegt, milda, aminda, dolĉa, isl. sváslegt, adj. formita el svás kaj -legt, sufikso indikanta similecon.

Vetr, la vintro personigita .

Vindloni, isl . Vindlóni (alia formo Vindljóni), de vindr, vento; ne- certe pri la origino kaj signifo de -lóni (-ljóni).

Vindsval, isl Vindsvalr, el vindr, vento, kaj svalr, malvarma

Vasad, isl . Vásuôr, 'kiu malvarmigas, malsekigas', el vás, malvar- miga malsekiĝo

20

Loki, vd. klarigon ĉe ĉap. 33.

La strofo: "Malprudenta vi estas ...". Gi troviĝas en poemo nomi­ ta Lokasenna, Kverelo kun Loki.

Valfodr, isl . Valfoôr, 'patro de mortigitoj en batalo', el valr, ko- muna nomo por tiuj, kiu falis sur la batalkampo, kaj foôr /faôir, patro

Einherjar [ejnherjar], sing . Einherji, kiu batalas sola, elstara bata- listo, el einn, sola, kaj herji, el her, armeo .

Hangagud, isl . Hangaguô, 'dio de pendigitoj', el plur. hangar (gen hanga), pendigitoj, kaj guô, dio

Haftagud, isl . Haftaguô, 'dio de katenitoj', el plur. haftar (gen . hafta), katenitoj, kaj guô, dio .

Farmagud, isl . Farmaguô,'dio de ŝarĝoj', el plur. farmar (gen . farma), ŝarĝoj, kaj guô, dio. estas ĉiuj kromaj nomoj de Odino, kiel same la longa listo en la sekvanta versaĵo . Tiuj nomoj ĝenerale rilatas al iuj ecoj de Odino.

Geirrod, isl . Geirroôr, mitologia reĝo, rolanta en la Edda-poemo Grímnismál (Vortoj de Grímnir, t.e. Odino).

La nomoj de Odino. En ĉap. 3 estas elnombritaj 12 nomoj de Od­ ino, ĉi tie 50 nomoj estas aldonitaj, kio ne malplenigas la nombron; entute 170 nomoj de Odino estas troveblaj en la antikvaj fontoj (precipe en la Edda-poemoj) . Plej multaj el la nomoj rilatas el iu karakterizaĵo de Odino. Kial tiom da nomoj? Por akcenti la mult- variecon de la plej supera el la Azoj, por eviti lian propran nomon, pro poeziaj postuloj? Ciuj kaŭzoj estas akcepteblaj, depende de la cirkonstancoj

21

Toro, isl . Pór (Toro estas esperantigo de la nomo, trovebla en PIV, kiel Odino) . En la malnovaj ĝermanaj lingvoj lia nomo aperas kiel Dunor, Thunar kaj Donar. La nomo havas originale la signifo 'tond- ranto', Toro estis dio de la tondroj ĉe la antikvaj ĝermanaj popoloj.

Toro de la Azoj, isl . Asa-Pór, Asa-, genitivo de tâsir, Azoj.

Oku-Toro, isl . Oku-Pór, Toro la Veturanto, Veturo-Toro; Oku- es­ tas substantiva elemento en kelkaj kunmetitaj vortoj signifantaj veturadon, de la verbo aka, veturi .

Trudvangar, isl . Prúâvangar, la nomo signifas 'forteco-kampoj', el Prúâ-, forteco, kaj vangar, kampoj. Alia nomo estas Prúâheimr, 'mondo de forteco'

Bilskirnir, isl. Bilskírnir, 'kiu intermite ekbrilas', el bil, intertem- po, kaj skír, brila; la nomo kredeble koncernas fulmajn ekbrilojn Bilskírnir estas la halego aŭ palaco de Toro; estas dirite, ke ĝi havas 540 gólf, 'plankojn', t.e. ĉambrojn aŭ loĝejojn; temas pri t.e. 'gran­ daj centoj' (unu granda cento = 120), la ĉambroj do estas 648.

Grimnismal, isl . Grímnismál, 'vortoj de Grímnir', t.e. Odino', unu el la Edda-poemoj, multe uzata de Snorri kiel fonto.

Tanngnjost, isl. Tanngnjóstr, 'kiu grincas la dentojn', el tann-, dento, kaj gnjóstr el gnísta, grinci

Tanngrisnir, 'kiu nudigas la dentojn', el tann-, dento, kaj grisnir el grisja, interspacigi