– ¿Por qué no se lo preguntas a su propietario? -gruñó Gargano.
– ¡Oh, sí, sí! -se entusiasmó la niña.
Pude sentir cómo se sonrojaban mis mejillas, y propuse:
– ¿Y si lo llamáramos Cocotte?
– ¿Cocotte? -dijo Guyana-. Este nombre me parece más apropiado para una gallina.
– No os equivocáis. Pero para mí es un modo de rendir homenaje a un amigo muy querido, cuya vida -dije posando la mano sobre el manuscrito en el que trabajaba- me dispongo a relatar.
– ¿Y cómo se titula vuestro libro? -me preguntó Guyana mirándolo.
– Oh, aún no tiene título… -mentí.
Y mientras lo decía, guardé mi obra en un armario, por miedo a que viera la cubierta. Porque le había dado el título del libro que leía el guardián de la Última Prueba en los montes Caspios: Morgennes.
Glosario
abds: esclavos negros que formaban el grueso de las tropas egipcias.
basileo: emperador de los griegos. (Aquí, Manuel Comneno.)
besante: moneda de oro o de plata, de origen bizantino.
camocán: tejido grueso que servía para confeccionar bliares, mantos, cortinajes, mantas, etc.
cefalotafio: cofrecillo destinado a guardar una cabeza cortada.
chrysotriclinos: entre los griegos, sala del trono imperial.
crisóbula: entre los griegos, acto de ley, declaración de privilegio o edicto firmado personalmente por el basileo y sellado con oro.
draconocte: cazador de dragones.
dromón: galera bizantina, maniobrada por remeros,
ecumene: superficie habitable de la tierra.
falucho: pequeño barco de vela.
gineceo: entre los griegos, alojamiento reservado a las mujeres.
hueste: ejército feudal.
misericordia: especie de daga muy fina, que podía penetrar a través de los defectos de las armaduras.
nefilim: en la Biblia, este término designa a los gigantes que en otro tiempo poblaron la Tierra.
scriptorium: habitación donde escribían los monjes.
turcópolos: mercenarios, a menudo originarios del Próximo Oriente, cuyos servicios eran contratados por los templarios o los hospitalarios.
Índice de los personajes principales
Al-Adid: califa de Egipto.
Alejandro III: Papa.
Alexis de Beaujeu: escudero y luego caballero de la Orden del Hospital de San Juan de Jerusalén, amigo de Morgennes.
Alfa II: perro basset de Amaury.
Amaury I de Jerusalén: rey de Jerusalén, padre de Balduino IV.
Azim: sacerdote copto, alto funcionario egipcio.
Balduino IV: joven hijo de Amaury.
Chawar: maestre de los ofitas y visir del califa al-Adid.
Chrétien de Troyes: monje y escritor, amigo de Morgennes y narrador de esta historia.
Cocotte: gallina rojiza, amiga de Chrétien de Troyes y de Morgennes.
Constantino Colomán: megaduque bizantino, «maestro de las milicias».
Dodin el Salvaje: caballero de la Orden del Temple.
Felipe: médico y embajador extraordinario del papa Alejandro III.
Filomena: joven muda, «maestra de los secretos».
Frontín: monito, amigo de Gargano.
Galet el Calvo: maestre del Temple de Tortosa.
Gargano: especie de gigante, carretero del Dragón Blanco.
Gautier de Arras: escritor, rival de Chrétien de Troyes.
Gilberto de Assailly: maestre de la Orden del Hospital.
Grosseteste: obispo de Arras.
Guillermo de Tiro: hombre de Iglesia, diplomático y preceptor de Balduino IV.
Guyana: hija de Leonor de Aquitania y de Shirkuh el Voluntarioso, apodada «la mujer que no existe».
Iblis: caballo de Sagremor el Insumiso, de Morgennes, y luego de Alexis de Beaujeu.
Ibn al-Waqqar: médico particular de Nur al-Din.
Jaufré Rudeclass="underline" poeta, rival de Chrétien de Troyes.
Kunar Selclass="underline" mercenario, guardia de corps de Manuel Comneno.
Manuel Comneno I: emperador de los griegos, basileo de Constantinopla.
María Comneno: sobrina nieta del emperador Manuel Comneno.
María de Champaña: hija de Leonor de Aquitania.
Masada: comerciante de reliquias establecido en Nazaret.
Morgennes: héroe de esta historia.
Nicéforo: misterioso personaje de origen bizantino.
Nur al-Din: sultán de Damasco. Principal enemigo de Amaury.
Olivier: esclavo del comerciante de reliquias Masada.
Omega III: perro basset de Amaury, antecesor de Omega IV
Palamedes: misterioso personaje, pretendido «embajador extraordinario» del no menos misterioso Preste Juan.
Passelande: caballo de Amaury.
Poucet: superior de la abadía de Saint-Pierre de Beauvais.
Sagremor el Insumiso: llamado también el Caballero Bermejo debido al color de su armadura.
Saladino: joven valeroso, sobrino de Shirkuh.
Shirkuh el Voluntarioso: general de Nur al-Din. Tío de Saladino. Apodado también «el Tuerto» y «el León».
Shyam: cocinera de origen indio, «maestra de las especias»,
Sibila: mujer de Thierry de Alsacia.
Sohrawardi: sabio, compañero de Nur al-Din.
Taqi ad-Din Umar: sobrino de Saladino.
Thierry de Alsacia: conde de Flandes. Marido de Sibila.
Tughriclass="underline" guardia de corps de Shirkuh, amigo de Taqi y de Saladino.
Bibliografía y musicografía
Bibliografía
Esta bibliografía no coincide con la del original francés, aunque, siguiendo sus pautas, ofrece obras originales o traducidas al castellano, algunas procedentes de la bibliografía del autor, de fácil acceso en el área hispanohablante.
Barber, Malcolm, Templarios, la nueva caballería, Martínez Roca, Barcelona, 2001.
Barthélemy, Dominique, Caballeros y milagros. Violencia y sacralidad en la sociedad feudal, Universidades de Valencia y Granada, 2005.