“And what happened to him, Pancha? What happened to him?” She tightens her mouth.
“He was eliminated.”
I ask: “And what did he look like?”
She tells me: “There wasn’t much left of his face. Macha and I emptied our cartridges. He was, how to put it, all over the paving stones. He was a big guy, I can tell you that. I noticed a piece of skull that was left and his hair was really blond. He was wearing cowboy boots. Great Dane took those off him. He wanted to save them from the blood, he said, and he kept them. He said they’d fit him well.”
As if in a bad dream, I saw then what was left of the Gringo, who had wanted to save me, I saw him emptied out over the cobblestones. All that had lain behind his eyes, all that was inside him, I saw spread out now over the ground. I felt nauseous, and I vomited in the cot.
When I woke up from the anesthesia, they’d removed the bullet and given me stitches. That was it. I would have a small scar. And, of course, the indelible and burning memory of Rafa next to the fountain, looking at me with those eyes that were suddenly suspicious. He had managed to make it almost to the corner of Erasmo Escala, I found out later. There, after the curve, Mono Lepe and Iris blocked his path. They aimed their guns at him and ordered him to stop. He fired and missed. Great Dane appeared behind him and with one kick to his head knocked him down and overpowered him. Three seconds later he was in cuffs. They lifted him up and brought him struggling to the van.
They made me interrogate Rafa. My Cuban voice. And he, Rafa, with his eyes blindfolded. . Don’t ask me for details.
We don’t know what we want to talk about when we want to talk about this. I still rebel. I know it’s a rebellion that’s doomed from the start, just like the Devil’s. And nonetheless I rebel. I’m an apostate. They broke my being and I apostatized. But I can’t change or erase my past; I can hate it. The past is what I am, though I cannot live it. It hurts. You see, I’m crying now. I don’t want to trivialize what happened to me. But you, you’ve convinced me to talk. What for? Now I think the sadistic part of you has been unleashed. I didn’t want to talk. You are morbid, you’re sick. That’s why you’re interested in me. Admit it! You convinced me, little by little. But I was right: I’m sinking, alone, down into the same pit as before.
THIRTY-SEVEN
Laughing, he repeated: “My Malinche, thanks to you the empire will fall, my Malinche.” And he laughed, smelling of garlic. Gato never made any advances toward me, but he created an atmosphere of intimacy between us. And I listened to him, bound up in my impossibilities with my insides contorting. And he talked to me in his viscous, sticky voice.
He told me about his trips three times a week to the sauna, about the massages he got from a woman there, she was skinny but her hands and fingers were strong enough for all the different maneuvers — the pinching, drumming, the sweeping — and how the smell of camphor in the paraffin cream relaxed him, of the osmotic film they wrapped his belly in to dissolve the accumulated fat under the heat of the electric blanket, the massage for his always-tired feet, of the cranial draining, which always put him to sleep. . Or he would talk about some show on TV. Or about his darling mother who loved him so, so much, about his father and the tangos he used to sing in the shower, about the highway accident on a curve close to San Fernando in which the two had died together, about the few friends he’d had as a child and whom he had stopped seeing and now could never see again, about a tall girlfriend, almost a head taller than him, thin and blond, of Polish parents, whom he’d loved and lost. “Because of the schedule of this damned job,” he said, “because of this shitty schedule.” And then he would yawn, and the mouthful of garlic breath would wash over me. And putting one elbow on the table, he’d rest his head on his hand. He was nostalgic, that damned Gato.
He told me once about an infection he’d had not long before. I don’t know what it was, some kind of venereal disease, obviously. He didn’t say which one. The nurse had led him to a bathroom and explained how to give himself the test. He couldn’t believe it. She left him alone with two rods in his hand. He lowered his pants and underwear. He looked at the cotton-covered end of the metal rod. “The whole cotton part has to go in,” she had told him. “It’s only an inch,” she said, and she closed the door. His eyes found his face in the mirror. He looked very pale. He thought about asking for a cot. He looked at his member and it had shrunk to almost nothing. He was ashamed, then. He imagined the nurse’s disdainful gesture if she were to help him. He took hold of his little-boy member and started to force the rod into it. It bent completely, poor thing, to escape that penetration that went against nature; it hurt terribly and the little devil slipped away like a worm feeling the hook. He panted desperately. It was impossible to get it in; it was a basic problem of circumference and diameter.
“Do you need help?” it was the nurse.
“No,” he answered, trying to seem calm. “No, thanks very much.”
And she, coldly: “I’m only asking because you’re taking so long. There are people waiting.” He managed to get the rod in a quarter of an inch. A howl escaped him. “Remember you have to get the whole cotton part in. Otherwise you’ll have to repeat the test,” she told him. Now his little turkey waddle was hanging there pierced through by an arrow. But it wasn’t in far enough, if it didn’t go in farther he would have to repeat the whole torture all over again. That’s the word he used. So he pushed it in and he heard an animal-like whine, he told me. He was feeling unwell. He sat on the lid of the toilet, grabbed his slippery little creature with his left hand, took a deep breath and closed his eyes, and, with his right hand, pushed that cruel arrow farther in. He thought he could feel his innermost, most sensitive fibers being shredded. His heart gave a leap that surely saved him from fainting. There was knocking at the door: “Don’t forget there are two, we need two samples.” When he came out he was so white that the nurse made him lie down on a cot.
That atmosphere of closeness with him made me laugh, it disgusted me and it intrigued me. But once I emerged from that basement of damp odors and into the wind of the street, it weighed on me like a poncho soaked in dirty water.
THIRTY-EIGHT
I found out that a detainee from Red Ax, one I hadn’t seen, had given up an address. By this time I was completely recovered from my injury. They sent a team to check out the information. They went through the garbage and found cigar ash and the end of a smoked cigar. The tobacco was still fresh. It’s hard for me to believe that someone of the Spartan’s caliber could make such a big mistake. It’s enough to make you think he wanted them to catch him.
Once, an urgent mission had come down to our celclass="underline" clear out a safe house that had been marked. Two cells met at the house. Ours was in charge of collecting all compromising objects. The other cell was security. They came with small weapons and one large one. Agents of the repression were en route. It could be necessary to shoot. And this very Lorena was there. So you’ll see.
It was a two-story house with a high fence, white, I remember, with a gated driveway and a garage. An old married couple lived there, acting as cover to normalize the house. There was a storage shed in the backyard. I don’t know where the house was because they brought us there on the floor of a car, but from something I heard in passing I think we were in Quinta Normal. We had just a few minutes. If you’d only seen the Spartan’s attention to detail, his precision and speed. The Spartan took care of us. To start with, he made us wear plastic gloves he had brought for us. We went around throwing things into big black plastic trash bags: clocks, rolls of insulating tape, nails and screws and steel bolts, cables, pliers, screwdrivers, a hammer, and some sticks of dynamite. And of course, the ammunition. Then we went over everything with a cloth to erase fingerprints. The agents could arrive at any second. Oh right, I forgot, the first thing we took out was the TNT being stored at the house. It was rare for us to have military-grade explosives at our disposal. I don’t remember an order to use it. All this went away immediately in a car with Canelo at the wheel. Then the Spartan looked over everything again with a flashlight to be sure there was no trace left behind. Then he had Teruca and me go over it again. So how he could forget that incriminating cigar butt is something I just can’t understand.