- Очень приятно, мистер Крайтон. Давно горю желанием с вами познакомиться.
- Просто Мэтт, пожалуйста.
Рука, протянутая справа, была лишена украшений. Мэри отчётливо увидела едва заметный шрам на тыльной стороне ладони - след от неудачного падения на хоккейном матче в двадцать лет. Перчатка слетела, и другой игрок проехался коньком прямо по руке Мэтта, пропахав её от ямки между средним и безымянным пальцем прямо до основания большого. Он и пять лет назад был малозаметным, а сейчас почти слился с кожей, но Мэри знала, что он там есть. А ещё есть шрам от аппендицита, след от укуса собаки на правой лодыжке и родинка под левым соском. Она это знала. И от этого знания ей становилось нехорошо.
Через секунду стало ещё хуже.
- Добрый вечер, мисс Рейнольдс.
Сердце подскочило к горлу, а в ушах загудело. Узнал. Узна-ал!
- Здравствуйте, мистер Крайтон. - Сказано всё так же его галстуку.
- Вы знакомы? - Это Алекс.
- Мисс Рейнольдс какое-то время работала в «Тринко». Затем, как я полагаю, сочла мою компанию недостаточно перспективной для продолжения карьеры.
Вот тогда она на него и взглянула, сбитая с толку этими словами, и встретилась с такой яростью, пылающей в серых глазах, что едва устояла на ногах. Но, мгновение - и лицо Мэтта приняло бесстрастное выражение. Казалось, никто, кроме неё, этого не заметил.
Алекс хохотнул:
- Скажете тоже! Если бы не переезд в Нью-Йорк, Мэри вряд ли сделала бы такую глупость.
- Насколько я знаю, с первой работы тебя уволили незадолго до смерти Вайолетт. - Мэри вскинулась, испуганно уставившись на Роберта. Вообще-то, никому кроме Уильяма она об этом не рассказывала. Вот уж не думала, что тот поделится этим с братом. Может, и Глория в курсе? И Алекс? - Или это была другая компания?
- Нет, это моя компания, и увольнение мисс Рейнольдс - недоразумение, которое быстро разрешилось. Уезжать необходимости не было.
- Простите, я ненадолго вас оставлю.
Она больше ни секунды не могла оставаться рядом с ним. Ни секунды.
- Опять сбегаете, мисс Рейнольдс? - Насмешливо, но с определённой толикой горечи.
- На этот раз вынуждено, мистер Крайтон.
И как только смелости хватило ответить ему. В лицо взглянуть и увидеть, как ходят на скулах желваки. И как глаза пришпиливают к месту. Таким она Мэтта не видела и не знает, что с ним таким рассерженным делать. И вообще, она ни черта не понимает, что происходит. Такое чувство, будто они расстались вчера. Только по изменениям, произошедшим в нём, видно, что они были - эти пять лет разлуки. Мэтт выглядит стройнее, чем она помнит, но в его крепком теле всё так же чувствуется мощь. Лучики морщин бегут от края глаз к вискам, в которых она к своему удивлению видит пробивающуюся седину. И глаза - совершено другие, злые и колючие, и эти злость и колючесть направлена исключительно на неё.
Алекс будто ничего не замечает и начинает что-то говорить Мэтту. Тот отвлекается, выпуская её глаза из своего жесточайшего плена.
- Тебя проводить, детка? - Мэри переводит взгляд на Роберта, и понимает, что от него-то ничего из происходящего между ней и Мэттом не укрылось.
- Нет. Всё в порядке. Не волнуйся. Я найду вас за столиком.
И, да - она сбегает. И, да, она соврала - в тот раз бегство тоже было вынужденным.
Зачем он это сделал? Зачем провоцировал Мэри? Что за муха его укусила? Мэтт и сам не мог ответить на эти вопросы. Разумнее было сделать вид, что они не знакомы. Либо дать Мэри шанс первой о нём напомнить.
То, что она с этим Стенхоупом близки, было понятно ещё когда они вышли из лифта. Мэтт шёл за ними, сверля взглядом затылок Мэри, и от него не укрылось, как племянник Роберта обнимал её, как клюнул губами, прежде чем отойти по своим делам. Как от брошенного им взгляда его девочка сначала дёрнулась, а потом замерла; даже рот чуть приоткрыла в изумлении. Причина этого Мэтту осталась неведома, но вот поцелуй, быстрый и обыденный, выбесил больше, чем прилюдное занятие любовью. Этот хрен имел право быть рядом с его Мэри, касаться, целовать, а он нет. Чувство собственничества, ранее не ведомое, обрушившееся в одночасье, закрутило его внутренности в узел.
Его Мэри. Мэтт сразу начал думать о ней именно так. Ничего не изменилось. Он её не отпускал, поэтому она до сих пор его.
Сам доктор Лектор подивился бы, с каким маниакальным упорством он не спускал с неё взгляд, ловя каждый жест Мэри, каждый поворот головы. Лица её Мэтт почти не видел, но это было и не нужно: он испытывал то же маниакальное - нет, скорее, мазохистское удовлетворение от знания того, что Мэри его чувствует. Невысокая фигурка в зелёном платье даже со спины выглядела напряжённой. Обнажённые плечи чуть подрагивали, когда она зябко ими поводила. Но это точно не от холода. Это был его взгляд - жаркий, всепоглощающий, вытягивающий её на себя. А она почти не сопротивлялась - тянулась к нему, крутила головой, пытаясь незаметно найти глазами причину беспокойства.