Выбрать главу

- И не буду, - ответил Мэтт, с улыбкой следя за ответной реакцией тела Мэри, и снова повторил: - Только на сегодня. Внизу ждёт машина Роберта. Ты поедешь к нему и останешься там, пока я тебя не заберу.

- Заберёшь? - переспросила она завороженно.

- Заберу. В прошлый раз забрал от Элис, в этот - от Роберта. У меня входит в привычку забирать тебя от твоих друзей. Пожалуй, подготовь их полный список с адресами и телефонами, чтобы знать, где тебя искать, если вновь решишь, что я тебе не пара.

 

«Решишь, что я тебе не пара».

 Мэри даже не сразу поняла, о чём это он, и пока думала, Мэтт помог ей подняться с кровати, и за руку, как маленькую, повёл в ванную.

Свет включился автоматически. Пока, переваривая услышанное, она как истукан таращилась на него, Мэтт развил бурную деятельность: подвёл к раковине, открыл кран, отрегулировал температуру воды и сунул под неё небольшое ручное полотенце. Только после того, как, приподняв за подбородок, влажным кончиком мягкой ткани он принялся вытирать ей лицо, Мэри очнулась.

- Прости, мне показалось, будто ты сказал...

- Стой смирно! Не болтай, - последовал приказ, но она и не думала слушаться.

- Ты сказал, будто я решила, что ты мне не пара?

- А что, разве не так? - Мэтт ни на секунду не прервал своего занятия.

- Всё как раз наоборот! Это я тебе не пара.

- Угу, - согласился он, увлечённо крутя её голову вправо-влево, осматривая результат своей деятельности.

- Ты слышишь меня?

- Слышу. Ты не пара мне, а я не пара тебе. И всё это существует только у тебя в голове. У меня в голове лишь сожаление о том, что позволил тебе так думать.

- Ты не можешь говорить это серьёзно.

- По мне видно, что я шучу?

Глаза Мэтта вперились в неё пытливым взглядом, и да - он не шутил.

Он не шутил, а говорил настолько пронзительную правду, что, не зажми он сейчас её между собой и раковиной, Мэри согнулась бы в три погибели от нестерпимого чувства вины. Робкая надежда, расцветшая в душе в последние несколько часов, вот-вот должна была захлебнуться в его вязкой жиже.

А ведь она знала, на что шла, намеренно оскорбляя Мэтта удалением всех видимых свидетельств своего пребывания в его квартире. И ещё эта записка - самая суть её обиды за кратковременность их отношений. Он сам озвучил срок в первый вечер - Мэри чётко это услышала. Услышала, запомнила и послушно ушла - без лишних разговоров и долгих прощаний.

Элис рассказала, что вечером того же дня он примчался к ней разъярённый и злой. Мэри полагала, что достигла цели, уязвив Мэтта, и он приехал, чтобы потребовать объяснений за откровенное хамство. Может, его и одолевали эти чувства, но вот он говорит о сожалении, что отпустил её...

- Боже мой! - Глаза Мэри наполнились слезами, а руки сами взлетели вверх, ложась на крепкую мужскую грудь. - Мэтт, прости меня. Прости, я не должна была...

- Да, не должна была. - У него входит в привычку перебивать, но спорить она не станет. Особенно, когда он обращается к ней таким строгим тоном. - И сейчас не должна. Но я снова прошу тебя довериться мне, и на этот раз по-настоящему. Сможешь довериться мне, ягодка?

- Я... я хотела бы. Правда, хотела бы, - затараторила Мэри, - но не могу. Это неправильно. Я же с Алексом.

- Ты со мной, милая. Со мно-й, - повторил Мэтт по слогам. - И только потому, что ты до сих пор уверена, что всё ещё с Алексом, ты едешь к Роберту. Завтра утром получишь свои вещи, я попрошу горничную их собрать. Но в том номере ты больше не появишься. Это не обсуждается.

- Мэтт, я не могу!

- Можешь. Со мной смогла, сможешь и с ним. 

- Это жестоко!

- Да неужто?! - Тёмно-серые глаза сузились. - А не жестоко однажды вернуться домой и узнать, что твоя девушка ушла, пройдясь по твоим чувствам с чёртовым дезинфектором.

- Я не была твоей девушкой.

- Нет, ягодка, ты была моей девушкой. Именно так я к тебе и относился. Может, что-то я и делал не так, но...

- Ты дал мне неделю! - Выкрикнула Мэри и с силой оттолкнула от себя Мэтта. Бесполезно - он как стоял стеной перед ней, так и не двинулся ни на дюйм. Это разозлило её ещё больше. - «Ты отдохнёшь за эту неделю, детка. И я тоже». Не помнишь, как ты это сказал?

Мэтт замер, во все глаза уставившись на Мэри. И Мэри замерла, увидев, что он понимает, о чём речь. Понимает. Сейчас всё выяснится. Она либо уличит его в лицемерии, либо...

- Возможно, - последовал осторожный ответ.

- Вот! - выкрикнула Мэри, не замечая, как по щекам снова текут слёзы. - Спасибо за честность! Хорошо, что ты этого не отрицаешь. Я тоже не отрицаю это, Мэтт! Не отрицаю, чёрт тебя подери! Неделя - большего я не заслуживаю. Ни тогда, ни сейчас, ни с тобой, ни с кем бы то ни было. Ты оказался честнее других, сразу озвучил сроки, чтобы я знала, что нельзя привязываться, нельзя надеяться. Нельзя чувствовать. Но у меня не получается не чувствовать. Люди уходят, и я остаюсь одна. Я проклята одиночеством, Мэтт. Проклята!