- Что, черт возьми, мы должны понять?! – не выдержал Драко, положив руки на стол. – И с чего вы взяли, что понимаете это нечто сами?
Итальянец какое-то время молча смотрел на Драко с легкой улыбкой на губах.
- Так сложилось, что, став владельцем Магнолии, я приобрел некоторые сакральные знания, позволяющие мне делать правильные выводы. Если захочу, конечно. И в данный момент мне небезразлична судьба Элисы и твоя судьба в придачу, потому что я люблю её, а она любит тебя.
- Я тоже люблю, - неожиданно для себя выпалил Драко, и тут же почему-то пожалел об этом.
- Не сомневаюсь в этом, - после небольшой паузы сказал Лоренцо, снова странно глянув на Драко. После этого он встал и подошел к окну, повернувшись спиной к Малфою.
- Я позову Элису через две минуты и заранее хочу тебя предупредить, что нам необходимо уехать с ней на непродолжительный промежуток времени, - скрестив руки за спиной, ровно сказал итальянец.
- Уехать? – недоуменно спросил Драко, смотря в затылок Лоренцо. – А разве вам можно покидать территорию курорта?!
- Ты многого не знаешь о Магнолии, мой мальчик. Если сказать просто, то пришло время уехать. И Элиса тому причина. Я должен помочь ей, а ты не должен препятствовать её отъезду.
С этими словами Лоренцо повернулся на каблуках и твердо посмотрел на Драко.
- Поверь мне. Так будет лучше для всех.
Услышанные слова ошеломили Драко. От переизбытка эмоций он не знал, что сказать.
- В таком случае, я поеду с вами, - наконец, как можно решительнее произнес он, поднимаясь со стула. – Без неё мне здесь делать нечего.
- Я понимаю тебя, Драко, но боюсь, что это невозможно. Те дела, которые нам нужно с ней сделать, касаются только нас двоих, ты уж прости, - смягчившимся тоном произнес Лоренцо, но взгляд его оставался непоколебимо твердым. – Тебе не стоит уезжать с курорта, особенно если учесть, что мы с Эли скоро вернемся, и вы сможете прекрасно провести время вдвоем.
- Лоренцо, я, в свою очередь, понимаю ваши благие намерения, но скажите мне, какого Мерлина я буду здесь делать один все эти дни? И да, сколько их будет, этих дней вашего отсутствия? – внутренне всё больше распаляясь, спросил Малфой, при этом оставаясь внешне практически невозмутимым.
- Не могу точно сказать, Драко, прости. Возможно два дня, а может и целая неделя. Но попрошу тебя об одном. Если тебе действительно дорога моя Эли, то, поверь, тебе стоит остаться здесь. Для вашего же общего блага.
Эти слова прозвучали бескомпромиссно и уверенно, от чего у Драко не осталось сомнений в том, что Лоренцо действительно знает что-то, что для самого Малфоя было недоступно. И эта осведомленность его пугала даже больше, чем перспектива остаться на курорте одному в ожидании очередных невероятных поворотов судьбы.
***
Она отдавалась ему без остатка. Вокруг было темно, и лишь тусклый свет фонаря слегка освещал помещение, в котором они находились. Она лежала на столе, обхватив его ногами за талию, а он держал её руки, запрокинув их за голову и не давая пошевелиться. От этой беспомощности она только больше чувствовала наслаждение и экстаз, который с каждым толчком сильнее разгорался в её теле. Он что-то жарко шептал ей, и она даже уловила пару нецензурных слов, но, казалось, всё, что бы он сейчас ни сделал, принесет ей только больше удовольствия. Вскоре он подхватил её за талию и резко притянул к себе, запустив пальцы в её волосы. От резкого движения поясница отдала болью, и она даже слегка вскрикнула, но он моментально погасил вскрик поцелуем, жадно впившись в её губы. И она почувствовала, что падает…
В следующую секунду она уже шла по коридору Хогвартса по направлению к двери, которая вот-вот должна была показаться из-за угла. Было страшно, губы пересохли, а сердце разрывалось от чудовищной боли. И вот, она уже открывает дверь, входит вовнутрь, где её встречает кромешная тьма. Кажется, что в помещении пусто, но она почему-то знает, что это не так. И лишь увидев силуэт возле окна, она поняла, что была права…
Гермиона внезапно проснулась и резко встала с кровати. Она тяжело дышала, на лбу выступила испарина, а лицо выражало неподдельный ужас. Сны, которые она увидела, были настолько шокирующе реальными, что ей потребовалось какое-то время, чтобы осознать их неправдивость. К тому же, это начало её изрядно беспокоить. Она видела один и тот же сон далеко не впервые, и с каждый разом он становился всё ярче и ярче. А теперь ещё и… Вспомнив события самого первого сна, Гермиона невольно покраснела. Она не видела лица того, с кем так самоотверженно занималась любовью, но ощущения были настолько невероятными, что она до сих пор чувствовала лёгкое возбуждение.
Стараясь поскорее прийти в себя, она умылась намеренно ледяной водой, и, посмотрев на часы, решила развеяться. До обеда оставался ещё целый час, и она была уверена, что её друзья отдыхают от утреннего похода на пляж. Что касается её самой, то она предпочла остаться сегодня дома и хорошенько выспаться, предварительно приняв средство от головной боли.
Гермиона старалась не впускать к себе в голову никакие мысли, а потому просто на автомате шла вперед, периодически сворачивая в неизвестные ей закоулки. В конце-концов, рано или поздно, она придет в какое-нибудь милое место, которое вполне её устроит.
Только бы не думать о вчерашнем.
Её беспокоил сон. Она собиралась поговорить об этом с Гарри, но он был сейчас настолько неподдельно счастлив, что ей не хотелось загружать его своими проблемами. Но при этом Гермиона твердо решила, что, если сон повторится, во всяком случае, она обязательно расскажет о нём Джинни, а там и будет видно, что делать дальше.
Внезапно перед девушкой возникла небольшая пальмовая роща, которая выглядела дикой. Вокруг не было никаких протоптанных дорожек и аллей, бунгало для туристов остались далеко позади, а рядом слышался лишь шум волн, стрекотание насекомых и пение птиц. Гермиона на секунду остановилась, решая, идти ей или нет, и, в конце-концов, любопытство взяло верх.
Она осторожно зашла в самую гущу древесных растений и двинулась вперед, постоянно оглядываясь. Не прошло и нескольких минут, как она неожиданно для себя вышла на крохотный дикий пляж, чья красота заставила её остановиться. Шикарные пальмовые ветви словно обрамляли райский островок, усыпанный белоснежным мягким песком.
Гермиона нетерпеливо скинула босоножки и ступила на него, ощутив блаженное прикосновение ступней к теплому песчаному ковру. Буквально в десяти метрах от неё морские волны ласково омывали берег, а нежно-бирюзовая вода казалась настолько кристально чистой, что любая, даже самая красивая фотография, не смогла бы отразить всю её красоту. Словно поддавшись неосознанному желанию, Гермиона зашагала к берегу моря, и, как только его достигла, смело зашла в воду по колено.
Ощущения были сказочными.
Она была в восторге от пляжа Магнолии, но этот маленький, скорее всего, мало кому известный, островок был ещё прекраснее. Здесь песок был мягче, вода нежнее, и даже солнце светило как-то по-особенному. Но самое главное, все тревожные мысли вылетели у неё из головы, и Гермиона почувствовала облегчение. Она, наконец, нашла своё место на этом безумном курорте.
Спустя час Гермиона уже обедала с друзьями за одним столом, и чувство неловкости за вчерашний вечер вернулось к ней. Она – насколько это было возможно - старалась вести себя, как можно естественнее и у неё даже получалось, но лишь одна Джинни могла знать, каково ей на самом деле. К счастью Гермионы, подруга, скорее всего, не видела её танца с Малфоем, потому как разговорилась с симпатичным барменом и вообще не смотрела по сторонам, но то, что произошло нечто неладное, она знала наверняка. Джинни не задавала вчера вопросов, а лишь довела Гермиону до дома и помогла принять необходимые меры, чтобы изрядная порция огневиски не дала о себе знать с утра. И вообще, если бы Джинни видела тот… То, что произошло, она бы вряд ли так беспечно болтала сейчас, периодически кидая на Гермиону ободряющие взгляды.
- Ну, и как вы вчера сходили на этот свой девичник? Рассказывайте! – подтягивая к себе поближе тарелку с соусом, спросил Гарри, и Гермиона чуть не поперхнулась. Она с укором посмотрела на Джинни, и невольно усмехнулась, увидев, как её подруга мастерски врёт.