Выбрать главу

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Глава 45

Оба мужчины остановились, что-то сказали, затем грубо вытряхнули Мери из мешка. Она

жестко приземлилась на землю.

Она облегченно втянула воздуха, но вонь потрясла ее. В комнате веяло тяжелым запахом

немытых тел и гнили. Еле дыша, она подняла голову и у нее перехватило дыхание. Ее взгляд

переместился с грязных, изношенных сапог наверх. Лицо, которое только что было под темной

маской, оказалось бородатым. Выделявшиеся темные глаза смотрели вниз на нее. Мери сразу

же узнала его. Мужчина с собакой из переулка. Ее страх перерос в панику. Она начала

неконтролируемо трястись. В ее сознании всплыли картины.

И воспоминания обрушились на нее.

Была одна семья. Папа, мама, маленькая Мери и ее младший брат. Дэвид.

Мери лежала в своей кровати, горел только ночник, освещая бабочек на стене, когда он

пришел в комнату и лег рядом с ней. «Моя маленькая, ты же моя, маленькая?»Потом он

коснулся ее. Но это была не Мери. Мери была очень далеко. Она стала одеревеневшей, но он

просунул руку между ее ног и тихо сказал:«Все хорошо».Но Мери знала, что это не так. Она

плакала, и это был не единственный раз, а множество ночей.

После многих ночей – очень многих ночей – отец Мери больше не приходил к ней. Но она

слышала, что он заходил в комнату ее брата. Она слышала шепот своего отца с Дэвидом и

слышала, как жалобно хныкал ее любимый младший брат.

Но Мери ничего не говорила, она была рада, что для нее все закончилось. Она хотела все

забыть. Поэтому она молчала и не говорила никому не слова.

И теперь он здесь. Ее отец. Худое, истощенное лицо, которое смотрело на нее сверху

вниз, принадлежало ему. Он не улыбался, как в то время, стоял без какого-либо выражения и

пялился на нее. У него был алчный взгляд и Мери снова оказалась маленькой девочкой, как в

своих воспоминаниях. Как тогда. Затем он открыл рот и показал полный ряд гнилых зубов.

— Вставай, — холодно приказал он.

Когда она послушалась не сразу, он повторил свой приказ. И эта интонация еще больше

напугала Мери. И в этот раз она вдруг поняла, что ей не спрятаться. Не отстраниться мысленно.

Она быстро поднялась на ноги.

Лишь тогда она пробудилась от кошмарного сна. Где она? После долгого нахождения в

мешке в скрюченной позе она почувствовала, что мышцы свела судорога. Колени подогнулись

и она рухнула. Один из ее похитителей поднял ее за волосы и снова поставил на ноги. Мери

закричала.

— Успокойся, — сказал мужчина с лицом ее отца. Он спросил:

— У тебя есть еда?

Вопрос удивил Мери. Прошло какое-то время, прежде чем до нее дошел смысл вопроса.

И у нее появилась надежда, что это всего лишь сон, но это чувство кануло в небытие, когда она

посмотрела в холодные глаза мужчины.

— Да. — Мери попыталась не показать свой страх и указала на рюкзак, который

мужчины оставили рядом с ней на полу. — Но этого не много.

Хотя он и спросил об этом, казалось, что содержимое не интересовало его. Он кивнул

своим людям, которые сразу же забрали его и скрылись в углу.

Мери пыталась незаметно составить впечатление от места, в которое ее затащили. Оно,

должно быть, находилось под землей, так как ни одного окна не было. Только голый бетон, по

которому маленькими ручейками стекала на землю влага. Помещение было большим и

пустым, разделенным картоном и досками на много маленьких открытых отсеков, в которых на

старых матрасах обитали темные фигуры. Но здесь присутствовали немногие. Мери увидела,

~169~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

как блестели глаза в полумраке. Глаза с любопытством ее рассматривали при свете факелов,

установленных на стене. Она опустила взгляд. Повсюду на земле валялись обглоданные

бледные кости. Мери сглотнула. Ее затащили в кошмар. В ее персональный ад.

— Тебе нравится мое царство? — спросил мужчина, который явно был предводителем

группы. Снова и снова вспыхивало в его темном лице отцовское. Она решила больше не

смотреть на него. Возможно, она сможет преодолеть оцепенение, которое ощущалось во всем

ее теле.

Мери молчала. Ее трясло от страха и изнеможения. Она лихорадочно искала запасной

выход. Проснулись ее инстинкты выживания, но она знала, что имелся только один выход из

этой ситуации. Он не сможет снова отобрать их у нее. На этот раз она опередит его.