Выбрать главу

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

согнута ‒ в такой позе он стоял там. Синие пряди прилипли ко лбу, черные волосынамокли от

пота.

Леон бросил взгляд на Кэти. Казалось, у неё ещё остался запас сил. Также как и у Миши.

Леон стиснул зубы, затем облизал сухие губы и сплюнул густую слюну на землю. Следующей

проблемой была вода, но он должен решить ее позже:

‒ Мы не можем идти дальше.

Все молчали.

‒ В таком темпе мы не сможем убежать от тех, кто пытается нас убить. Все равно, кто они

‒ Похитители душ или убийцы. Мы идём все медленнее, в то время как они подходят все

ближе, вы же слышали крики. Если мы по-прежнему продолжим идти, то только сломаемся, и

тогда будем предоставлены им совершенно беспомощными.

‒ Ты хочешь остановиться и сражаться? ‒ спросила Кэти. ‒ Чем? Твоим ножом? Четверо

невооруженных подростков и сумасшедший с картофелерезкой, который верит, что мог бы с

этим... что бы не пугало нас там, справиться, ‒ она насмешливо улыбнулась. ‒ Всего хорошего,

но я иду дальше.

‒ Ты не уйдешь слишком далеко, ‒ вмешался Миша. ‒ Через пару миль и ты окажешься

истощена. Леон прав, мы должны здесь и сейчас что-то предпринять, чтобы отвлечь их от нас.

Возможно, нам даже не придется сражаться.

‒ Нам нужно солнце, которое прогнало бы преследователей, не так ли? Если солнце

появится из-за туч, возможно, тогда проблема решится, ‒ настаивала Кэти.

Леон поднял голову к небу. Облака накрыли землю как саван.

‒ Оно не появится, ‒ сделал он заключение.

‒ Я не думаю, что Леон хочет драться, ‒ предположила Мэри. ‒ Или?

Леон удивленно посмотрел на Мэри. Очевидно, она была еще не настолько измучена,

чтобы ничего не понимать. Он кивнул.

‒ У меня другой план.

Взгляд Леона скользнул по напряженным лицам группы.

‒ Мы подожжем траву. Вся степь превратится в море огня и мы избавимся от всех

охотников за раз.

Они уставились на него. Непонимающе. Испуганно. Он буквально увидел, как они

обрабатывали информацию.

‒ Это управляемый риск, ‒ охотно объяснял Леон. ‒ Ветер дует в правильном

направлении, и прямо на тех, кто охотится за нами. Если он внезапно не развернется, мы в

безопасности.

‒А если он всё же развернется? ‒ спросил Миша.

Леон пожал плечами.

‒ Это ‒ остаточный риск того, на который нам надо пойти. Другой возможности у нас нет.

Тиан снова обрёл способность говорить. Его голос звучал слабо, но, по крайней мере,

Леон был спокоен, что он возвращался.

‒ Тогда почему сначала ты хочешь сделать привал? ‒ спросил Тиан. ‒ Почему мы не

подожжём траву прямо сейчас?

‒ По двум причинам. Во-первых, нам нужно отдохнуть, набраться сил, ведь если

загорится вся равнина сразу, нам нужно будет как можно быстрее убраться отсюда, ‒ он указал

им на направление, в котором нужно бежать, откуда на них дул легкий ветерок. ‒Во-вторых, я

хотел бы увидеть наших преследователей, так как хочу знать, кто или что нас преследует. И

кроме того, у них не должно быть возможности обойти огонь. Я хочу увидеть, как они погибнут

в нем, временное преимущество не поможет нам. Итак, что вы думаете?

~73~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

‒ Я согласен, ‒ сказал Миша.

‒ Я тоже, ‒ послышалось от Тиана.

‒ Мэри? ‒ спросил Леон.

‒ Я с вами, ‒ кивнула Мэри.

‒ Кэти?

‒ Твой план кажется мне полным безумием, ‒ она глубоко вздохнула. ‒ Но ничего более

подходящего мне не приходит на ум.

‒ Хорошо, тогда мы делаем перерыв. Приготовьтесь. Когда вы будете готовы, начнется

спектакль. Будем надеяться, что ветер не развернется. Миша, дай мне твою зажигалку.

~74~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Глава 19

Они стояли растянувшись полукругом приблизительно на сто метров и смотрели в

направление, из которого пришли. Их вспотевшие тела обдувал горячий воздух, но не приносил

охлаждения. Напротив, он ощущался на коже как тысячи тонких иголок. Их одежда прилипла к

невыносимо чесавшемуся телу, но никто не двигался. Молча и пристально глядя вперед, Миша,

Тиан, Леон, Мэри и Кэти ждали, когда преследователи подойдут поближе.

Их непонятные звуки и хриплые крики были ясно слышны и окутывали в тяжело

переносимую звуковую кулису. Действительно, Леон слышал охотников теперь лучше, лучше,