Выбрать главу

— Окей, Джеб. Выглядит так, как будто у тебя есть план. Я возьму рюкзак, и тогда ты

спокойно расскажешь все по дороге.

Леон сделал несколько шагов в сторону, нагнулся, затем он громко выругался.

— Hijo de puta!* (прим. пер. исп. Сукин сын!)

Джеб обернулся. Парень в татуировках рыскал в траве вытянутыми вперед руками, его

взгляд лихорадочно бродил по земле.

— Что случилось? — Дженна, которая озабоченно смотрела на небо, обернулась тоже,

пока Джеб следовал к парню в татуировках.

Рюкзак Леона исчез.

~15~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Глава 4

Когда он проснулся, то услышал отдалённые крики, которые, однако, тотчас

прекратились. Теперь он не мог понять, откуда доносились эти возгласы. Был ли это вообще

чей-то голос?

Равнина, распростёршаяся перед его взором, вселяла страх. На лбу проступил пот. Что-то

было совсем не так. Ему здесь делать нечего.

Его голова была пустой, все внутри было стёрто. От этой пустоты перехватывало дыхание.

Он лихорадочно осмотрелся вокруг. Простор, бесконечный простор. Он больше не мог дышать,

его грудь сжало от боли. Он задыхался от паники. Наклонившись вперед, он скорчился на

корточках. Но как бы не пытался убедить себе в обратном, ничего, совершенно ничего не было

в порядке. Он был голым и не знал, где находился. Он упорно пыхтел, пытаясь вспомнить,

запустив обе руки в волосы, которые с одной стороны были коротко подстрижены, а на другой

стороне длиной по плечо.

Испуганно отдернул руку назад. Что-то блеснуло в уголке глаза, он инстинктивно

схватился за это и ухватил в руке прядь волос ‒ она была синей.

И тут он вспомнил.

«Меня зовут Тиан».

Знание своего имени мгновенно подействовало как-то утешительно и было словно якорь

в этом странном мире. Тиан измученно упал на бок и жадно втягивал воздух.

Ветер играл с остальными его волосами, черными как ночь, но эта приблизительно в два

сантиметра широкая прядь блестела фантастическим синим. Тиан рассматривал ее и знал, что

она окрашена. Он как раз хотел подумать над этим, почему он это знал, когда ветер снова

донес до него крики. На этот раз он не смог различить направление, откуда они донеслись.

— Эй! — крикнул он громко. Затем еще раз. Никто не отвечал.

— Здесь кто-нибудь есть?

Трава была высокой. Он не мог никого увидеть. Внезапно он больше не был уверен,

предвещали ли эти крики помощь или опасность. Тиан повернулся один раз вокруг, затем

пожал плечами. Он должен был бы уже узнать, кто там и нуждался ли этот кто-то в его помощи.

После того как он, вероятно, прошел около километра, он споткнулся обо что-то в

высокой траве. Тиан напрасно пытался удержать равновесие, но упал и всем весом

приземлился на что-то мягкое.

Его снова охватила паника, он бесцельно водил руками вокруг, мозг дал сбой, когда вдруг

под ним кто-то чертыхнулся. Даже если он понимал не все, его осознание вернулось назад и он

сразу понял две вещи: голос ругал его самым дурным способом, и он принадлежал девушке.

Испуганно и в то же время с облегчением он попытался встать, опираясь при этом на ноги

девушки, которая взвыла от боли.

Наконец Тиан смог сесть. Он хотел было извиниться, но вид заставил его проглотить язык.

Перед ним в траве лежала девушка его возраста. Рыжие волосы раскинуты как пылающий

огонь вокруг головы. Лицо в форме сердца, с чистыми, зелеными глазами, которые зло

сверкали на него, курносый нос и губы, красные как кровь. Тело девушки было безупречным,

загорелое, с небольшой упругой грудью и стройными ногами. В центре ее тела...

...поднялась тонкая рука и разъяренный голос прошипел: — Ты чего пялишься на меня,

идиот?

— Э... я не...

— Я же видела, как ты глазел.

— Да нет, я же не хотел тебя... я был только удивлен, — Тиану потребовалось некоторое

время, пока он снова обрел голос. — Прости, я не хотел сделать тебе больно.

~16~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Девушка села и обхватила руками свои ноги, так что она больше не была перед ним

совершенно голой. Но это обстоятельство, казалось, нисколько не сделало ее менее

разъяренной.

— Ну, отлично. Тем не менее, у меня все болит. Что ты вообще здесь делаешь?