– Я бы никогда не навредила гостям своего дома! – эмоционально воскликнула девушка.
– Даже такому проходимцу как Фрус? – Рэй снова увидел в глазах хозяйки постоялого двора страх. – Что вы с ним сделали? И почему все благополучно о нем забыли?
– Это животное все еще живо! – выкрикнула Тэра. – Но я понятия не имею, что происходит с остальными! Не только маги из Тризы, но и мои работники уверены, что Легало Фрус никогда сюда не приезжал.
– Вы не поверите, но я знаю, что нам с этим делать! Надо всего лишь явить это рыжеволосое, но, как вы уверяете, все еще живое тельце на всеобщее обозрение, – нарочито радостным голосом предложил Рэй.
– Всё не так просто, – девушка тяжело вздохнула. – С вами хочет встретиться госпожа Янгхэзар.
– И кто эта таинственная незнакомка? – маг с трудом сдерживал нервно-истерический смех. Происходящее все больше напоминало ему дурной сон в воспаленном сознании больного человека.
– Она ведьма, – словно извиняясь ответила Тэра, заметив, что у её собеседника слегка дергается правый глаз.
– Прекрасно, я слышал, что господин Карнерги как раз собирался с ней познакомиться.
– Только вы один! – возразила девушка.
– А вот тут вы не угадали! Я похож на идиота, который в одиночку отправится к незнакомой ведьме?
– Не волнуйтесь, я вас провожу, – уточнила госпожа Нанги.
– Тем более я никуда не пойду с полоумной девицей вроде вас. Что вы сделали с Легало? – в голосе Рэя появились угрожающие нотки. – Хотите, чтобы я последовал его примеру? У меня есть идея получше! Прямо сейчас я сообщаю о нашем разговоре магистру. И мы всей толпой разносим ваш Змеиный Угол, пока вы не расскажете правду! Можем ещё и ведьму навестить, если она так настаивает.
– Не смею вас задерживать, – Тэра демонстративно отошла в сторону и указала мужчине на дверь. – Но просто так… к слову. Когда я в последний раз была в обеденном зале, ваш друг Ингард обсуждал с господином Карнерги, что вы окончательно, цитирую: «слетели с катушек». Вероятнее всего после травмы головы. И вас надо бы как можно быстрее обезвредить и доставить в Тризу для последующего помещения в лазарет. Вперед, расскажите им, что я удерживаю господина Легало Фрус, который тут даже не появлялся, а ещё вам надо разнести мой постоялый двор и найти ведьму.
Мужчина грязно выругался.
Отправляться в глухой лес с откровенно пугающей девицей, ради встречи с какой-то ведьмой, развлечение на любителя. И даже такой отчаянный парень как Рэймонд не был особым ценителем подобных забав. Но ему обещали дать ответы на вопросы. Как правильно отметил у ночного костра господин Азраэль: «пугают не монстры, пугает неизвестность». Прямо сейчас Рэй был готов отправиться хоть к ведьме, хоть к упырю, хоть к «вратам нестабильности», лишь бы избавиться от давящего чувства беспомощности и потери контроля над собственным рассудком.
И вот, они уже пробираются сквозь лесную чащу. В воздухе больше не пахло приключениями, скорее безысходностью.
Глава 7.
Вернувшись после непродолжительного отдыха в общий зал, Ингард почувствовал сильную головную боль. Словно кто-то пытался препарировать его мозг. Обычно такое происходит во время грубой попытки сломать ментальную защиту. Ломились напролом, без особых церемоний и сантиментов.
Мужчина схватился за голову и упал на колени. Он пытался кричать, но голос его не слушал. Самое неприятное – это нарастающее чувство страха. Эмоции, которые он испытал у ночного костра, вернулись. НЕЧТО пыталось залезть в его череп. Липкий ужас словно спрут опутывал тело, вызывая оцепенение и невыносимый холод в груди. А вокруг беззаботные люди, которые продолжали заниматься своими делами. За окном светило яркое солнце. Тучная женщина, с подносом пустой посуды, прошла прямо сквозь валяющегося на полу парня.
«Я умер?», – последнее, что подумал господин Азраэль, прежде чем потерял сознание.
Ингард закричал во весь голос и распахнул глаза. Он лежал на кровати в своей комнате постоялого двора. Там же, куда отправился сразу после разговора с Рэем. Слишком реалистичные эмоции для обычного сна. Даже для самого жуткого кошмара. А значит, это был не сон – ментальная магия посылала ему сигнал тревоги. Защитный перстень-артефакт стал горячим. Кто-то все же пытался проникнуть в его голову. Он даже не помнил, как отключился.