Выбрать главу

– Вливал, – не отвлекаясь от процесса перебирания склянок, сказала старуха. – Чего пожелаете? Стимуляторы? Средство от бессонницы? Веселящий эликсир? Предсказание любви?

– Предсказание любви в виде жидкости? – усомнился господин Нокс.

– Все верно. Выпиваете, и неделю по ночам видите послания, указывающие на вашу истинную любовь.

– Я не верю в любовь, – не скрывая скептицизм в голосе, проговорил Рэй.

– Тогда вам это показано! – торжественно произнесла госпожа Янгхэзар.

– Тогда беру! – нарочито торжественно ответил парень и ведьма вручила ему склянку с мерцающей розовой жидкостью. Господин Нокс поднес флакон к губам, намереваясь сделать глоток.

– Ты с ума сошел, Рэй? – взволнованно воскликнул Ингард.

– Всего лишь следую вашим рекомендациям, вливаю в себя зелье, – усмехнулся мужчина.

– Хватит блефовать, что за детский сад!

– Думаешь, я это не сделаю? – Рэй широко открыл рот.

– Хорошо, я был неправ! Теперь ты доволен? – в сердцах закричал светловолосый маг.

– Я всего лишь хочу, чтобы ты отвечал за свои слова. В чем именно ты был неправ? – не унимался мужчина.

– В том, что предложил тебе выпить зелье… В том, что не поверил тебе… И в том, что назвал тебя придурком… хоть ты и придурок!

Господин Нокс самодовольно улыбнулся, опустил руку и протянул флакон ведьме.

– Спасибо, госпожа Янгхэзар, предсказание любви попробуем как-нибудь в следующий раз.

– Так уплочено же уже, – недовольно пробормотала женщина.

– Оставьте деньги себе, – добродушно сказал Рэй.

– Всё, за что уплочено, должно быть проглочено! – ведьма хлопнула в ладоши. Жидкость вылетела из флакона и за мгновение перебралась прямо в горло молодого человека. – Ценный совет на сдачу: поменьше разевайте рот.

– Вы в своем уме? – воскликнул Ингард.

– В этом уже давно не уверена, – усмехнулась ведьма. – Но мужчина в любом случае должен отвечать за свои слова.

– Вот так она и тебя опоила, – откашлявшись проговорил парень.

– А теперь давайте обедать, хуже от моей стряпни вам уже не будет, – старуха приподняла бровь, наблюдая за гримасой на лице Рэя. – Немного горьковато? Зато сны о любви будут сладкие. На вот, заешь, – ведьма щедро налила суп в тарелку.

Господин Нокс схватил ложку, намереваясь как можно быстрее хоть чем-нибудь перебить противную горечь с нотками меда.

– Стой! Вот я старая… Совсем забыла, что травить вас передумала! – женщина ударила себя ладонью по лбу. – Но и ты, парень, без головы что ли? Нельзя есть пищу, не убедившись, что она безопасна. Тем более у подозрительных старушек в старых избушках посреди леса. Вас чему там в ваших академиях вообще учат?

Нервы Рэя окончательно сдали. Мужчина закричал, вскочил с места и перевернул стол. Старуха довольно шустро отбежала на безопасное расстояние. Ингард схватил друга за плечи, не давая ему приблизиться к женщине.

– Не травить… Усыпить! Просто усыпить! Оговорилась я. Поспали бы немного, подумаешь проблема. Вам бы точно не помешало, вы какой-то нервный. Держите крепче вашего приятеля, господин Азраэль. Иначе я за себя не ручаюсь!

Сложно предположить, чем могла бы закончиться эта эмоциональная сцена, если бы не громкий стук в дверь.

– Входите, не заперто! – не отрывая взгляд от Рэя, выкрикнула госпожа Янгхэзар.

На пороге появился высокий темноволосый мужчина крепкого телосложения. Его светло-карие глаза были подозрительно знакомы. За спиной мужчины стояла Тэра.

– Ну наконец-то! Я уже устала тянуть время! – радостно воскликнула ведьма.

Глава 10.

– Почему они в сознании? – незнакомец сдвинул брови и изучающе посмотрел на парней. От его глаз не укрылся и перевернутый стол. – У вас была драка?

– Пока только планируем, – усмехнулся Рэй. - Привет, Тэра, давно не виделись! – парень специально сделал акцент на госпоже Нанги, которая пыталась спрятаться за широкими плечами мужчины.

– Что за дурная порода, драться с женщинами… Вы все безнадежны! – голос незнакомца словно вколачивал гвозди и давил тяжелым грузом на оппонентов.

– Остынь, Мэдо, – старуха встала между мужчинами и попыталась улыбнуться, чтобы хоть как-то разрядить тяжелую атмосферу. – Ты бы сначала разобрался в ситуации. Никаких драк, просто досадное недоразумение. Ввалился, не представившись, и сразу с угрозами, – госпожа Янгхэзар взмахнула рукой. Стол вернулся на свое привычное место, посуда и чугунок с остатками еды улетели на припечек.