– Надо как можно быстрее предупредить о случившемся господина Карнерги. Мы остановились на постоялом дворе, который кишит змеями, по лесу гуляют упыри и мы не знаем какие ещё твари водятся в этих краях!
– Тебе не кажется странным, что Великий Полоз или как там его, не позволил тебе вернуть в сознание его дочь? – вместо ответа задумчиво произнес господин Нокс.
Светловолосый мужчина резко остановился посреди комнаты. Осознание случившегося поразило его словно молния. В памяти всплывали беспорядоченные воспоминания девушки… Они были странными. Тэра точно не участвовала в поиске Легало, но она в мельчайших подробностях видела, что с ним сделали змеи. Как она вообще добралась до хижины госпожи Янгхэзар, после того, как потеряла сознание?
«Госпожа Нанги лежала в потайной комнате, которую скрывал старый гобелен с изображением стада оленей. Теплые старушечьи руки омывали её бледное тело. Запах бальзамической жидкости. После чего ведьма нанесла руны. Тэра наблюдает со стороны… Не может быть!»
На ватных ногах Ингард отправился за печку и увидел на стене старый гобелен с изображением оленей. В районе солнечного сплетения мага появилось неприятное липкое чувство.
– Она мертва, Рэй... – вернувшись, севшим голосом проговорил господин Азраэль.
– Кто мертв? Старуха? – господин Нокс не на шутку испугался за своего друга.
– Ведьма прячет труп Тэры Нанги в своем доме. Девушка мертва, – уверенным голосом повторил светловолосый парень. – Надо как можно быстрее выбираться из этих мест.
Рэймонд Нокс вскочил на ноги, и привычным жестом нащупал рукоять меча, что всегда помогало ему успокоиться и собраться с мыслями. Но не успели они подойти к входной двери, как из печи вырвался столп черного дыма, который за мгновение заполнил все помещение.
Госпожа Янгхэзар убрала от лица носовой платок и склонилась над бессознательными телами двух молодых магов.
– Слишком много думаешь, но долго, – пробормотала женщина, посмотрев на единственного потомка Кристиана Азраэль.
Глава 12.
Рэй стоял среди цветущих персиковых деревьев. Приятный аромат, казалось, пробрался в самое его сердце, даря чувство спокойствия, легкости и щемящей нежности. Всепоглощающее счастье, которое он не испытывал даже в детстве...
Мужчина осознал, что стремительно возвращается в реальность и всеми силами старался хоть немного продлить свое пребывание в персиковом саду. К сожалению, это только ускорило процесс его пробуждения.
Очнулся господин Нокс на тюке с соломой. В доме было намного чище, чем он запомнил, перед тем как потерять сознание. Ингард лежал рядом и уже не спал, задумчиво смотря куда-то вдаль. Мужчины были связаны. Ведьма сидела за столом и с наслаждением пила горячий чай, периодически откусывая румяный пирожок.
– Вы же понимаете, что нам не составит особого труда освободиться от этих веревок? – устало произнес Рэй.
– Для начала, давайте позавтракаем, – лучезарно улыбаясь, предложила женщина. – Я освобожу вас, и мы в спокойной обстановке обсудим сложившуюся ситуацию. В противном случае, я буду вынуждена снова применить магию, – госпожа Янгхэзар взмахнула рукой и внутри печи раздалось шипение, в комнату вылетело небольшое облачко черного дыма.
– Для начала, вы честно ответите на наши вопросы, – с волнением наблюдая за траекторией полета неизвестной субстанции, произнес господин Азраэль.
Ведьма в недоумении вздохнула, словно скверное настроение мужчин стало для неё досадной неожиданностью.
– Я готова честно ответить на три ваших вопроса, не больше. Так что хорошо подумайте, прежде чем что-то спрашивать. После чего мы позавтракаем… В спокойной обстановке! Не люблю, когда мне с самого утра портят аппетит.
– Загадки и шарады обязательны? – Рэй не выдержал и перешел на эмоции. – Почему нельзя просто предоставить нам необходимую информацию?
– Отвечая на ваш первый вопрос… Нет, не обязательны. Что касается второго вопроса, прежде чем предоставлять вам какую-либо информацию, я бы хотела, чтобы вы успокоились и восприняли эту информацию с холодной головой, вместо того, чтобы усугубить проблему, как вы пытались это сделать вчера вечером. Итак, у вас остался ещё один вопрос.